Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+106"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
<translation>Du hast deinen Bildschirm freigegeben</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation>Bild in Bild anzeigen/verstecken</translation>
<translation>Stummschaltung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Mikrophon stummschalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+11"/>
<translation>Auf Bestätigung warten</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
<translation>Wartet darauf, dass die andere Seite die Verifizierung abschließt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cancel</source>
<context>
<name>Cache</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2004"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Du bist dem Raum beigetreten.</translation>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+70"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+64"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Unbekanntes Mikrofon: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Unbekannte Kamera: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Decline</source>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/CallManager.cpp" line="+521"/>
<source>Entire screen</source>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+202"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Nutzer konnte nicht eingeladen werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Das Migrieren des Caches auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Das kann verschiedene Gründe als Ursache haben. Bitte melde den Fehler und verwende in der Zwischenzeit eine ältere Version. Alternativ kannst du den Cache manuell löschen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation>Willst du wirklich %1 betreten?</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Room %1 created.</source>
<translation>Raum %1 erzeugt.</translation>
</message>
<message>
<translation>Einladung bestätigen</translation>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Willst du wirklich %1 (%2) einladen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3</translation>
<location line="+15"/>
<source>Confirm kick</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Willst du wirklich %1 (%2) kicken?</translation>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>%1 wurde gekickt.</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Willst du wirklich %1 (%2) aus dem Raum verbannen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>%1 konnte nicht aus %2 verbannt werden: %3</translation>
<location line="+5"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>%1 wurde gebannt.</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Aufhebung des Banns bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Willst du wirklich den Bann von %1 (%2) zurückziehen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Verbannung von %1 aus %2 konnte nicht aufgehoben werden: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Verbannung von %1 wurde aufgehoben.</translation>
<location line="+226"/>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen?</translation>
<translation>Migration des Caches fehlgeschlagen!</translation>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Inkompatible Cacheversion</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Der Cache auf der Festplatte wurde mit einer neueren Nheko - Version angelegt. Bitte aktualisiere Nheko oder entferne den Cache.</translation>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Wiederherstellung des OLM Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.</translation>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Gespeicherte Nachrichten konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte melde Dich erneut an.</translation>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut.</translation>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Bitte melde dich erneut an: %1</translation>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Konnte Raum nicht betreten: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You joined the room</source>
<translation>Du bist dem Raum beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Einladung konnte nicht zurückgezogen werden: %1</translation>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Raum konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Konnte den Raum nicht verlassen: %1</translation>
<translation>Kontte %1 nicht aus %2 entfernen: %3</translation>
</context>
<context>
<name>CommunitiesListItem</name>
<message>
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+30"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this community</source>
<translation>Verstecke Räume mit diesem Tag oder aus dieser Community</translation>
</message>
<message>
<location line="+153"/>
<source>Favourite rooms</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Low priority rooms</source>
<translation>Räume niedriger Priorität</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server Notices</source>
<comment>Tag translation for m.server_notice</comment>
<translation>Serverbenachrichtigungen</translation>
<location line="+2"/>
<source> (tag)</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source> (community)</source>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+227"/>
<translation>Geheimnisse entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort ein um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort mit dem Namen %1 ein um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Decryption failed</source>
<translation>Entschlüsseln fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Die Geheimnisse konnten mit dem Schlüssel bzw Passwort nicht entschlüsselt werden</translation>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/>
<translation>Verifizierungscode</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Bitte verifiziere die folgenden Ziffern. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Zahlen sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Sie stimmen nicht überein!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Sie stimmen überein!</translation>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+59"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
<translation>Verifizierungscode</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Bitte verifiziere die folgenden Emoji. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Emoji sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Sie stimmen nicht überein!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Sie stimmen überein!</translation>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+23"/>
<source>Encrypted</source>
<translation>Verschlüsselt</translation>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Diese Nachricht ist unverschlüsselt!</translation>
<context>
<name>EventStore</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+616"/>
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
<translation>-- Verschlüsseltes Event (keine Schlüssel zur Entschlüsselung gefunden) --</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Encrypted Event (Key not valid for this index) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index </comment>
<translation>-- Verschlüsseltes Event (Schlüssel passt nicht für diesen Nachrichtenindex) --</translation>
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
<translation>-- Entschlüsselungsfehler (Fehler bei Suche nach Megolm Schlüsseln in Datenbank) --</translation>
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
<translation>-- Entschlüsselungsfehler (%1) --</translation>
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
<translation>-- Verschlüsseltes Event (Unbekannter Eventtyp) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
<translation>-- Replay-angriff! Der Nachrichtenindex wurde wiederverwendet! --</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
<translation>-- Nachricht von einem unverifizierten Gerät! --</translation>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
<translation>Verifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Die andere Seite unterstützt keines unserer Verifizierungsprotokolle.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Schlüssel unterscheiden sich!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Verifizierung abgelaufen, die andere Seite antwortet nicht.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Die andere Seite hat die Verifizierung abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+232"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</translation>
<context>
<name>InviteeItem</name>
<message>
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+22"/>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>z.B. @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Dein Anmeldename. Eine mxid sollte mit einem @ anfangen, gefolgt von dem Benutzernamen. Nach dem Benutzernamen sollten ein Doppelpunkt (:) under der Servername folgen.
Nach dem Doppelpunkt kann alternativ die Serveradresse (mit oder ohne Port) angegeben werden, wenn der Server nicht per .well-known auffindbar ist.
Beispiel: @benutzer:dein.server
Wenn Nheko deinen Server nicht automatisch erkennen kann, wird es dich nach dem Server fragen.</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Ein Name für dieses Gerät. Dieser wird der anderen Seite gezeigt, wenn das Gerät verifiziert wird. Wenn nichts angeben wird, wird einer generiert.</translation>
<location line="+4"/>
<source>Homeserver address</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>server.my:8787</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>Die Adresse unter der dein Heimserver erreichbar ist.
Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Du hast eine invalide Matrix ID eingegeben. Normalerwise sehen die so aus: @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.</translation>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
<source>SSO LOGIN</source>
<translation>SSO ANMELDUNG</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Leeres Passwort</translation>
<source>SSO login failed</source>
<translation>SSO Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+94"/>
<location line="+4"/>
<source>OK</source>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+109"/>
<source>Encryption enabled</source>
<translation>Verschlüsselung aktiviert</translation>
</message>
<source>room name changed to: %1</source>
<translation>Raumname wurde gändert auf: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
<translation>Raumname wurde entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>topic changed to: %1</source>
<translation>Raumthema wurde geändert auf: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
<translation>Raumthema wurde entfernt.</translation>
</message>
<translation>%1 hat den Raum erstellt: %2</translation>
<translation>%1 hat einen Sprachanruf gestartet.</translation>
<translation>%1 hat einen Videoanruf gestartet.</translation>
<translation>%1 hat angerufen.</translation>
<translation>%1 hat den Anruf angenommen.</translation>
<translation>%1 hat den Anruf beendet.</translation>
<context>
<name>MessageInput</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+42"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Place a call</source>
<translation>Schreibe eine Nachricht…</translation>
<context>
<name>MessageView</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageView.qml" line="+82"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>React</source>
<translation>Reaktion senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Reply</source>
<translation>Antworten</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewVerificationRequest</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/>
<translation>Sende eine Verifizierungsanfrage</translation>
<translation>Verifizierungsanfrage erhalten</translation>
<location line="+15"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation>Damit andere Nutzer sehen, welche Geräte tatsächlich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das erlaubt auch Schlüsselbackup zu nutzen ohne ein Passwort einzugeben. %1 jetzt verifizieren?</translation>
<location line="+2"/>
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
<translation>Um sichere Kommunikation zu garantieren, kannst du den anderen Nutzer verifizieren.</translation>
<location line="+3"/>
<source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
<translation>%1 hat angefragt, dass du deren Gerät %2 verifizierst.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
<translation>%1 mit dem Gerät %2 hat angefragt verifiziert zu werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
<translation>Dein Gerät %1 hat angefragt verifiziert zu werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Deny</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Start verification</source>
<translation>Starte Verifizierung</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Accept</source>
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
<context>
<name>NotificationsManager</name>
<message>
<location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+44"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+78"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>* %1 %2</source>
<comment>Format an emote message in a notification, %1 is the sender, %2 the message</comment>
<translation>* %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 replied: %2</source>
<comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
<translation>%1 hat geantwortet: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: %2</source>
<comment>Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
<source>%1 replied with an encrypted message</source>
<translation>%1 hat mit einer verschlüsselten Nachricht geantwortet</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied to a message</source>
<translation>%1 hat auf eine Nachricht geantwortet</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 sent a message</source>
<translation>%1 hat eine Nachricht gesendet</translation>
</message>
</context>
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Voice</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Video</source>
</message>
<message>
<location line="+10"/>