Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+106"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation>Убрать/Показать Картинку-в-Картинке</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
</message>
</context>
<context>
<name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+11"/>
<translation>Ожидание Подтверждения</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
<translation>Ожидание подтверждения у собеседника.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cancel</source>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+70"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Микрофон не найден.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+64"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Decline</source>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>No microphone found.</source>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/CallManager.cpp" line="+521"/>
<source>Entire screen</source>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+133"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Не удалось пригласить пользователя: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Приглашенный пользователь: %1</translation>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Миграция кэша для текущей версии не удалась. Это может происходить по разным причинам. Пожалуйста сообщите о проблеме и попробуйте временно использовать старую версию. Так-же вы можете попробовать удалить кэш самостоятельно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation>Вы действительно хотите присоединиться?</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<translation>Подтвердите приглашение</translation>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Вы точно хотите пригласить %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Не удалось пригласить %1 в %2: %3</translation>
<location line="+15"/>
<source>Confirm kick</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Вы точно хотите выгнать %1 (%2)?</translation>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>Выгнанный пользователь: %1</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
<translation>Подтвердите блокировку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Вы точно хотите заблокировать %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>Не удалось заблокировать %1 в %2: %3</translation>
<location line="+5"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Удалённый пользователь: %1</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Подтвердите разблокировку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Вы точно хотите разблокировать %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Не удалось разблокировать %1 в %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Разблокированный пользователь: %1</translation>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Вы действительно хотите начать личную переписку с %1?</translation>
<translation>Миграция кэша не удалась!</translation>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Не совместимая версия кэша</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Ваш кэш новее, чем эта версия Nheko поддерживает. Пожалуйста обновитесь или отчистите ваш кэш.</translation>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Не удалось восстановить учетную запись OLM. Пожалуйста, войдите снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Не удалось восстановить сохраненные данные. Пожалуйста, войдите снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Не удалось настроить ключи шифрования. Ответ сервера:%1 %2. Пожалуйста, попробуйте позже.</translation>
</message>
<message>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Повторите попытку входа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Не удалось присоединиться к комнате: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You joined the room</source>
<translation>Вы присоединились к комнате</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Не удалось отменить приглашение: %1</translation>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Не удалось создать комнату: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Не удалось покинуть комнату: %1</translation>
</message>
<translation>Не удалось выгнать %1 из %2: %3</translation>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesModel</name>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/>
<translation type="unfinished">Все комнаты</translation>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+30"/>
<source>Favourites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Rooms you have favourited.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation type="unfinished">Низкий Приоритет</translation>
<source>Rooms with low priority.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation type="unfinished">Серверные Оповещения</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+183"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Введите свой ключ восстановления или пароль для расшифровки секретов: </translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Введите свой ключ восстановления или пароль названный %1 для расшифровки Ваших секретов:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Не удалось расшифровать секреты с помощью предоставленного ключа восстановления или пароля.</translation>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Пожалуйста сверьте следующие цифры. Вы должны увидеть одинаковые числа у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите 'Они не совпадают!' для отмены верификации!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+59"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Пожалуйста сверьте данные эмоджи. Вы должны видеть одинаковые эможди у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите ' Они не совпадают!' для отмены верификации!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Это сообщение не зашифровано!</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Encrypted by a verified device</source>
<translation>Зашифровано верефицированым устройством</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
<translation>Зашифрованно неверефицированым устройством, но Вы все еще доверяете этому пользователю.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device</source>
<translation>Зашифровано неверифицированым устройства</translation>
<context>
<name>EventStore</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+663"/>
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
<translation>-- Зашифрованное событие (Не найдено ключей для дешифрования) --</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Encrypted Event (Key not valid for this index) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index </comment>
<translation>-- Зашифрованное событие(Не найдено ключей для дешифрования) --</translation>
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
<translation>-- Ошибка дешифрования (Не удалось получить megolm-ключи из бд) --</translation>
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
<translation>-- Ошибка Дешифрования (%1) --</translation>
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
<translation>-- Шифрованое Событие (Неизвестный тип события) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
<translation>-- Атака повтором! Индекс этого сообщение был использован снова! --</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
<translation>-- Сообщение от неверифицированного устройства! --</translation>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
<translation>Верификация не удалась</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Другой клиент не поддерживает наш протокол верификации.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Обнаружено несовпадение ключей!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Время для верификации устройста закончилось.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Другая сторона отменила верификацию.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<context>
<name>ForwardCompleter</name>
<message>
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
<source>Forward Message</source>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+233"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Не удалось загрузить медиа. Пожалуйста попробуйте ещё раз</translation>
<context>
<name>InviteeItem</name>
<message>
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+22"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
<source>Matrix ID</source>
<translation>Идентификатор Matrix</translation>
</message>
<message>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Пример: @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Ваш логин. Идентификатор Matrix должен начинаться с @ продолжая пользовательским идентификатором. После создание пользовательского идентификатора, вы должны ввести адрес сервера после двоеточия :.
Так-же вы можете поместить адрес домашнего сервера тут, если ваш сервер не поддерживает обычный поиск.
Пример: @user:server.my
Если Nheko не удалось определить ваш домашний сервер, то вам покажется поле, куда можно ввести адрес сервера вручную.</translation>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Device name</source>
<translation>Имя устройства</translation>
</message>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Имя устройства, которое будет отображаться для других, когда верифицируют ваше устройство. Если не предоставить имя устройста,то будет использоваться имя по умолчанию.</translation>
<location line="+4"/>
<source>Homeserver address</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>server.my:8787</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>Адрес который будет использоваться для связи клиентского API вашего домашнего сервера.
Пример: https://server.my:8787</translation>
<source>LOGIN</source>
<translation>ВОЙТИ</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Вы ввели не правильный Matrix ID, @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ.</translation>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known.</translation>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.</translation>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
<source>Empty password</source>
<translation>Пустой пароль</translation>
</context>
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+94"/>
<source>Room members</source>
<translation>Участники комнаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>OK</source>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+110"/>
<translation>имя комнаты изменено на: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
<translation>название комнаты убрано</translation>
<translation>тема изменена на: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
<source>%1 changed the room avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<translation>%1 создал и настроил комнату: %2</translation>
<translation>%1 начал голосовой звонок.</translation>
<translation>%1 начал видео звонок.</translation>
<translation>%1 ответил на звонок.</translation>
<context>
<name>MessageInput</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+43"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Place a call</source>
<translation>Написать сообщение…</translation>
<message>
<location line="+11"/>
<source>You don't have permission to send messages in this room</source>
<translation>У вас нет прав для отправления сообщений в этой комнате</translation>
<context>
<name>MessageView</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageView.qml" line="+83"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Options</source>
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
<message>
<location line="+329"/>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &link location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Re&act</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Repl&y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Read receip&ts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&Mark as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>View raw message</source>
<translation type="unfinished">Просмотреть сырое сообщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>View decrypted raw message</source>
<translation type="unfinished">Просмототреть дешифрованое сырое сообщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remo&ve message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Open in external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy link to eve&nt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>NewVerificationRequest</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/>
<translation>Отправить Запрос Верификации</translation>
<translation>Получен Запрос Верификации</translation>
<location line="+15"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+2"/>
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+3"/>
<source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>