Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
nheko
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Iterations
Wiki
Requirements
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Locked files
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Test cases
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Container Registry
Model registry
Operate
Environments
Terraform modules
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Code review analytics
Issue analytics
Insights
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Nheko Reborn
nheko
Commits
fab41332
Commit
fab41332
authored
6 years ago
by
Anton Karmanov
Committed by
mujx
6 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Initial Russian translate (#318)
parent
127d0cd1
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
resources/langs/nheko_ru.ts
+559
-0
559 additions, 0 deletions
resources/langs/nheko_ru.ts
with
559 additions
and
0 deletions
resources/langs/nheko_ru.ts
0 → 100644
+
559
−
0
View file @
fab41332
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.1
"
language
=
"
ru
"
>
<
context
>
<
name
>
AudioItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc
"
line
=
"
+125
"
/>
<
source
>
Save
File
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
DateSeparator
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/timeline/TimelineView.cc
"
line
=
"
+54
"
/>
<
source
>
Today
<
/source
>
<
translation
>
Сегодня
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Yesterday
<
/source
>
<
translation
>
Вчера
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
FileItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/timeline/widgets/FileItem.cc
"
line
=
"
+111
"
/>
<
source
>
Save
File
<
/source
>
<
translation
>
Сохранить
файл
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ImageItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc
"
line
=
"
+229
"
/>
<
source
>
Save
image
<
/source
>
<
translation
>
Сохранить
изображение
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LoginPage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/LoginPage.cc
"
line
=
"
+79
"
/>
<
source
>
Matrix
ID
<
/source
>
<
translation
>
Идентификатор
Matrix
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
e
.
g
@
joe
:
matrix
.
org
<
/source
>
<
translation
>
Пример
:
@
joe
:
matrix
.
org
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+15
"
/>
<
source
>
Password
<
/source
>
<
translation
>
Пароль
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+19
"
/>
<
source
>
LOGIN
<
/source
>
<
translation
>
ВОЙТИ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+128
"
/>
<
source
>
Empty
password
<
/source
>
<
translation
>
Пустой
пароль
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MatrixClient
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/MatrixClient.cc
"
line
=
"
+164
"
/>
<
source
>
Wrong
username
or
password
<
/source
>
<
translation
>
Неверное
имя
пользователя
или
пароль
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+5
"
/>
<
source
>
Login
endpoint
was
not
found
on
the
server
<
/source
>
<
translation
>
Такой
логин
не
найден
на
указанном
сервере
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+6
"
/>
<
source
>
An
unknown
error
occured
.
Please
try
again
.
<
/source
>
<
translation
>
Произошла
неизвестная
ошибка
.
Попробуйте
снова
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+23
"
/>
<
source
>
Malformed
response
.
Possibly
not
a
Matrix
server
<
/source
>
<
translation
>
Ответ
не
распознан
.
Возможно
это
не
сервер
Matrix
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MemberList
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/MemberList.cpp
"
line
=
"
+79
"
/>
<
source
>
Room
members
<
/source
>
<
translation
>
Участники
комнаты
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
SHOW
MORE
<
/source
>
<
translation
>
ПОКАЗАТЬ
ЕЩЁ
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
QuickSwitcher
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/QuickSwitcher.cc
"
line
=
"
+70
"
/>
<
source
>
Search
for
a
room
...
<
/source
>
<
translation
>
Поиск
комнаты
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
RegisterPage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/RegisterPage.cc
"
line
=
"
+76
"
/>
<
source
>
Username
<
/source
>
<
translation
>
Имя
пользователя
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Password
<
/source
>
<
translation
>
Пароль
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+4
"
/>
<
source
>
Password
confirmation
<
/source
>
<
translation
>
Подтверждение
пароля
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+4
"
/>
<
source
>
Home
Server
<
/source
>
<
translation
>
Домашний
сервер
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+17
"
/>
<
source
>
REGISTER
<
/source
>
<
translation
>
ЗАРЕГЕСТРИРОВАН
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+76
"
/>
<
source
>
Invalid
username
<
/source
>
<
translation
>
Некорректное
имя
пользователя
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Password
is
not
long
enough
(
min
8
chars
)
<
/source
>
<
translation
>
Слишком
короткий
пароль
(
минимум
8
символов
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Passwords
don
&
apos
;
t
match
<
/source
>
<
translation
>
Пароли
не
совпадают
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Invalid
server
name
<
/source
>
<
translation
>
Неверное
имя
сервера
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
RoomInfoListItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/RoomInfoListItem.cc
"
line
=
"
+78
"
/>
<
source
>
Leave
room
<
/source
>
<
translation
>
Покинуть
комнату
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+153
"
/>
<
source
>
Accept
<
/source
>
<
translation
>
Принять
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Decline
<
/source
>
<
translation
>
Отказаться
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
SideBarActions
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/SideBarActions.cc
"
line
=
"
+36
"
/>
<
source
>
Create
new
room
<
/source
>
<
translation
>
Создать
новую
комнату
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Join
a
room
<
/source
>
<
translation
>
Присоединиться
к
комнате
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
TextInputWidget
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/TextInputWidget.cc
"
line
=
"
+445
"
/>
<
source
>
Write
a
message
...
<
/source
>
<
translation
>
Написать
сообщение
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+108
"
/>
<
source
>
Select
a
file
<
/source
>
<
translation
>
Выберите
файл
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+0
"
/>
<
source
>
All
Files
(
*
)
<
/source
>
<
translation
>
Все
файлы
(
*
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
TopRoomBar
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/TopRoomBar.cc
"
line
=
"
+87
"
/>
<
source
>
Invite
users
<
/source
>
<
translation
>
Пригласить
пользователей
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+6
"
/>
<
source
>
Members
<
/source
>
<
translation
>
Участники
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+5
"
/>
<
source
>
Leave
room
<
/source
>
<
translation
>
Покинуть
комнату
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+5
"
/>
<
source
>
Settings
<
/source
>
<
translation
>
Настройки
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
TrayIcon
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/TrayIcon.cc
"
line
=
"
+116
"
/>
<
source
>
Show
<
/source
>
<
translation
>
Показать
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Quit
<
/source
>
<
translation
>
Выйти
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
TypingDisplay
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/TypingDisplay.cc
"
line
=
"
+26
"
/>
<
source
>
is
typing
<
/source
>
<
translation
>
вводится
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
are
typing
<
/source
>
<
translation
>
вводятся
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UserSettingsPage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/UserSettingsPage.cc
"
line
=
"
+121
"
/>
<
source
>
User
Settings
<
/source
>
<
translation
>
Пользовательские
настройки
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+15
"
/>
<
source
>
Minimize
to
tray
<
/source
>
<
translation
>
Сворачивать
в
лоток
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Start
in
tray
<
/source
>
<
translation
>
Запускать
в
лотке
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+12
"
/>
<
source
>
Re
-
order
rooms
based
on
activity
<
/source
>
<
translation
>
Упорядочивать
комнаты
по
активности
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Group
&
apos
;
s
sidebar
<
/source
>
<
translation
>
Боковая
панель
групп
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Typing
notifications
<
/source
>
<
translation
>
Сообщать
о
наборе
сообщения
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Read
receipts
<
/source
>
<
translation
>
Подтверждать
прочтение
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Theme
<
/source
>
<
translation
>
Тема
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
GENERAL
<
/source
>
<
translation
>
ГЛАВНОЕ
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WelcomePage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/WelcomePage.cc
"
line
=
"
+44
"
/>
<
source
>
Welcome
to
nheko
!
The
desktop
client
for
the
Matrix
protocol
.
<
/source
>
<
translation
>
Добро
пожаловать
в
nheko
,
клиент
протокола
Matrix
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Enjoy
your
stay
!<
/source
>
<
translation
>
Хорошо
провести
время
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+19
"
/>
<
source
>
REGISTER
<
/source
>
<
translation
>
РЕГИСТРАЦИЯ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+6
"
/>
<
source
>
LOGIN
<
/source
>
<
translation
>
ВХОД
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
CreateRoom
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/CreateRoom.cc
"
line
=
"
+32
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ОТМЕНА
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+11
"
/>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
>
Название
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Topic
<
/source
>
<
translation
>
Тема
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Alias
<
/source
>
<
translation
>
Псевдоним
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+8
"
/>
<
source
>
Room
Visibility
<
/source
>
<
translation
>
Видимость
комнаты
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Room
Preset
<
/source
>
<
translation
>
Шаблон
комнаты
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
Direct
Chat
<
/source
>
<
translation
>
Прямой
чат
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
InviteUsers
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/InviteUsers.cc
"
line
=
"
+36
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ОТМЕНА
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+11
"
/>
<
source
>
User
ID
to
invite
<
/source
>
<
translation
>
Идентификатор
пользователя
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
JoinRoom
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/JoinRoom.cc
"
line
=
"
+30
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ОТМЕНА
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+11
"
/>
<
source
>
Room
ID
or
alias
<
/source
>
<
translation
>
Идентификатор
или
псевдоним
комнаты
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
LeaveRoom
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/LeaveRoom.cc
"
line
=
"
+29
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ОТМЕНА
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
leave
?
<
/source
>
<
translation
>
Вы
действительно
желаете
выйти
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
Logout
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/Logout.cc
"
line
=
"
+47
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ОТМЕНА
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
Logout
.
Are
you
sure
?
<
/source
>
<
translation
>
Выйти
из
учётной
записи
.
Вы
увереныee
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
PreviewUploadOverlay
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc
"
line
=
"
+41
"
/>
<
source
>
Upload
<
/source
>
<
translation
>
Загрузить
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
>
Отменить
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+72
"
/>
<
source
>
Media
type
:
%
1
Media
size
:
%
2
<
/source
>
<
translation
>
Тип
файла
:
%
1
Размер
файла
:
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
ReCaptcha
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp
"
line
=
"
+34
"
/>
<
source
>
CONFIRM
<
/source
>
<
translation
>
ПОДТВЕРДИТЬ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ОТМЕНА
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+11
"
/>
<
source
>
Solve
the
reCAPTCHA
and
press
the
confirm
button
<
/source
>
<
translation
>
Решите
reCAPTCHA
и
нажмите
кнопку
подтверждения
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
ReadReceipts
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/ReadReceipts.cc
"
line
=
"
+98
"
/>
<
source
>
Read
receipts
<
/source
>
<
translation
>
Подтверждать
прочтение
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
RoomSettings
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/RoomSettings.cpp
"
line
=
"
+54
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ОТМЕНА
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+12
"
/>
<
source
>
Notifications
<
/source
>
<
translation
>
Уведомления
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Muted
<
/source
>
<
translation
>
Заглушено
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Mentions
only
<
/source
>
<
translation
>
Только
упоминания
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
All
messages
<
/source
>
<
translation
>
Все
сообщения
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+8
"
/>
<
source
>
Room
access
<
/source
>
<
translation
>
Доступ
к
комнате
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Anyone
and
guests
<
/source
>
<
translation
>
Все
включая
гостей
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Anyone
<
/source
>
<
translation
>
Все
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Invited
users
<
/source
>
<
translation
>
Приглашённые
пользователи
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
emoji
::
Panel
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/emoji/Panel.cc
"
line
=
"
+125
"
/>
<
source
>
Smileys
&
amp
;
People
<
/source
>
<
translation
>
Рожицы
и
люди
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+4
"
/>
<
source
>
Animals
&
amp
;
Nature
<
/source
>
<
translation
>
Животные
и
природа
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Food
&
amp
;
Drink
<
/source
>
<
translation
>
Еда
и
напитки
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Activity
<
/source
>
<
translation
>
Деятельность
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+4
"
/>
<
source
>
Travel
&
amp
;
Places
<
/source
>
<
translation
>
Места
и
путешествия
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Objects
<
/source
>
<
translation
>
Предметы
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Symbols
<
/source
>
<
translation
>
Символы
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Flags
<
/source
>
<
translation
>
Флаги
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS
>
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment