Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+108"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
<translation>Olet jakamassa näyttöä.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation>Piilota/Näytä kuva kuvassa</translation>
<translation>Poista mikrofonin vaimennus</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Vaimenna mikrofoni</translation>
<context>
<name>Cache</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2512"/>
<source>%1 and %n other(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+175"/>
<source>Empty Room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+77"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Mikrofonia ei löydy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+66"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
<translation>Tuntematon mikrofoni: %1</translation>
<translation>Tuntematon kamera: %1</translation>
<translation>Mikrofonia ei löydy.</translation>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+519"/>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+120"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Käyttäjää %1 ei onnistuttu kutsumaan</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Kutsuttu käyttäjä: %1</translation>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Välimuistin tuominen nykyiseen versioon epäonnistui. Tällä voi olla eri syitä. Luo vikailmoitus ja yritä sillä aikaa käyttää vanhempaa versiota. Voit myös vaihtoehtoisesti koettaa tyhjentää välimuistin käsin.</translation>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation>Levylläsi oleva välimuisti on uudempaa kuin mitä tämä Nhekon versio tukee. Päivitä tai poista välimuistisi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation>Vahvista liittyminen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation>Haluatko todella liittyä huoneeseen %1?</translation>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Haluatko kutsua %1 (%2)?</translation>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Epäonnistuttiin kutsuminen %1 huoneeseen %2:%3</translation>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>Potkittiin käyttäjä: %1</translation>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>Ei onnistuttu antamaan porttikieltoa käyttäjälle %1 huoneessa %2:%3</translation>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Annettiin porttikielto käyttäjälle: %1</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Vahvista porttikiellon purku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Haluatko purkaa porttikiellon käyttäjältä %1 (%2)?</translation>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Ei onnistuttu purkamaan porttikieltoa käyttäjältä %1 huoneessa %2: %3</translation>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Purettiin porttikielto käyttäjältä %1</translation>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Haluatko luoda yksityisen keskustelun käyttäjän %1 kanssa?</translation>
<translation>Välimuistin siirto epäonnistui!</translation>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Yhteensopimaton välimuistin versio</translation>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>OLM-tilin palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.</translation>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Tallennettujen tietojen palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.</translation>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Salausavainten lähetys epäonnistui. Palvelimen vastaus: %1 %2. Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin.</translation>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Ole hyvä ja yritä kirjautua sisään uudelleen: %1</translation>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Huoneeseen liittyminen epäonnistui: %1</translation>
<source>You joined the room</source>
<translation>Sinä liityit huoneeseen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Kutsua ei onnistuttu poistamaan: %1</translation>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Huoneen luominen epäonnistui: %1</translation>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Huoneesta poistuminen epäonnistui: %1</translation>
<location line="+59"/>
<source>Reason for the kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<translation>Ei onnistuttu potkimaan käyttäjää %1 huoneesta %2: %3</translation>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Reason for the ban</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+37"/>
<source>No network connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+46"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
<translation>Piilota huoneet tällä tagilla tai tästä tilasta oletuksena.</translation>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Collapse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesModel</name>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+58"/>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation>Näytä kaikki huoneet ilman suodattamista.</translation>
<translation>Suorat keskustelut</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show direct chats.</source>
<translation>Näytä suoria keskusteluja.</translation>
<translation>Suosikkihuoneesi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation>Matala tärkeysjärjestys</translation>
<translation>Huoneet matalalla tärkeysjärjestyksellä.</translation>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation>Palvelimen ilmoitukset</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation>Viestit palvelimeltasi tai ylläpitäjältä.</translation>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+260"/>
<translation>Salaisuuksien salauksen purku</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Anna palauttamisavain tai salasana purkaaksesi salaisuuksiesi salaus:</translation>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Anna palautusavaimesi tai salasanasi nimeltä %1 purkaaksesi salaisuuksien salauksen:</translation>
<translation>Salauksen purku epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Salaisuuksien salauksen purkaminen ei onnistunut annetulla palautusavaimella tai salasanalla</translation>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+12"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Vahvista seuraavat numerot. Sinun tulisi nähdä samat numerot molemmilla puolilla. Jos niissä on eroa, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen!</translation>
<translation>Ne eivät vastaa toisiaan!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ne vastaavat toisiaan!</translation>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+46"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+70"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+12"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Vahvista seuraava emoji. Sinun tulisi nähdä sama emoji molemmilla puolilla. Jos ne eroavat toisistaan, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen!</translation>
<translation>Ne eivät vastaa toisiaan!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ne vastaavat toisiaan!</translation>
<location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+47"/>
<source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
<translation>Tämän viestin avaamista varten ei ole avainta. Pyysimme avainta automaattisesti, mutta voit yrittää pyytää sitä uudestaan jos olet kärsimätön.</translation>
<location line="+2"/>
<source>This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
<translation>Tämän viestin salausta ei voitu purkaa, koska meillä on avain vain uudemmille viesteille. Voit yrittää pyytää pääsyä tähän viestiin.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
<translation>Sisäinen virhe tapahtui kun salausavainta yritettiin lukea tietokannasta.</translation>
<source>There was an error decrypting this message.</source>
<translation>Tämän viestin salauksen purkamisessa tapahtui virhe.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The message couldn't be parsed.</source>
<translation>Tätä viestiä ei voitu jäsentää.</translation>
<location line="+2"/>
<source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
<translation>Salausavainta käytettiin uudelleen! Joku yrittää mahdollisesti tuoda vääriä viestejä tähän keskusteluun!</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown decryption error</source>
<translation>Tuntematon virhe salauksen purkamisessa</translation>
<location line="+10"/>
<source>Request key</source>
</context>
<context>
<name>EncryptionIndicator</name>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+54"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Tätä viestiä ei ole salattu!</translation>
<location line="+4"/>
<source>Encrypted by a verified device</source>
<translation>Vahvistetun laitteen salaama</translation>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
<translation>Vahvistamattoman laitteen salama, mutta olet luottanut tähän asti tuohon käyttäjään.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
<translation>Vahvistamattoman laitteen salaama tai tämä avain on epäluotettavasta lähteestä kuten avaimen varmuuskopiosta.</translation>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+12"/>
<translation>Vahvistus epäonnistui</translation>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Toinen asiakasohjelma ei tue vahvistusprotokollaamme.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Tunnistettiin virheellinen avain!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Aikakatkaisu laitteen vahvistuksessa.</translation>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Toinen osapuoli perui vahvistuksen.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Verification messages received out of order!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown verification error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<context>
<name>ForwardCompleter</name>
<message>
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+40"/>
<context>
<name>HiddenEvents</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+79"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HiddenEventsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+31"/>
<source>Hidden events for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hidden events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>These events will be <b>shown</b> in %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>These events will be <b>shown</b> in all rooms:</source>
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>User events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Power level changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Stickers</source>
<translation type="unfinished">Tarrat</translation>
</message>
</context>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+23"/>
<translation>Muokataan kuvapakkausta</translation>
<source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select images for pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add to pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Change the overview image for this pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select overview image for pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Body</source>
<translation>Poista pakkauksesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove</source>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save</source>
<context>
<name>ImagePackSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+24"/>
<translation>Kuvapakkauksen asetukset</translation>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Create account pack</source>
<translation>Uusi huonepakkaus</translation>
<translation>Yksityinen pakkaus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pack from this room</source>
<translation>Pakkaus tälle huoneelle</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Globally enabled pack</source>
<translation>Kaikkialla käytössä oleva pakkaus</translation>
<translation>Salli käytettäväksi kaikkialla</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
<translation>Sallii tämän pakkauksen käytettäväksi kaikissa huoneissa</translation>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit</source>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+270"/>
<translation>Valitse tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Kaikki Tiedostot (*)</translation>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Mediaa ei onnistuttu lataamaan. Yritä uudelleen.</translation>
<location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+34"/>
<translation>Kutsu käyttäjiä %1</translation>
<translation>Käyttäjätunnus kutsuttavaksi</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>@joe:matrix.org</source>
<comment>Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.</comment>
<translation>@matti:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<context>
<name>JoinRoomDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+15"/>
<translation>Liity huoneeseen</translation>
<translation>Huoneen tunnus tai osoite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeaveRoomDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+16"/>
<translation>Poistu huoneesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to leave?</source>
<translation>Oletko varma, että haluat poistua?</translation>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+59"/>
<translation>esim. @joe:matrix.org</translation>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Kirjautumisnimesi. MXID:n pitäisi alkaa @ -merkillä, jota seuraa käyttäjätunnus. Käyttäjätunnuksen jälkeen sinun pitää antaa palvelimen nimi kaksoispisteen (:) jälkeen.
Voit myös laittaa tähän kotipalvelimesi osoitteen, jos palvelimesi ei tunne etsintää.
Esimerkki: @user:server.my
Jos Nheko ei onnistu löytämään kotipalvelintasi, se näyttää sinulle kentän, johon laittaa palvelin käsin.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
</message>
<message>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Tämän laitteen nimi, joka näytetään muille kun laitteitasi vahvistetaan. Oletusta käytetään jos mitään ei anneta.</translation>
<source>Homeserver address</source>
<translation>Kotipalvelimen osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>server.my:8787</source>
</message>
<message>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>Osoite, jota voidaan käyttää ottamaan yhteyttä kotipalvelimesi asiakasrajapintaan.
Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+83"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Väärä Matrix-tunnus. Esim. @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.</translation>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.</translation>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</translation>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</translation>
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
<location line="+19"/>
<source>Sign in with Apple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Continue with Facebook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Google</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Twitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Login using %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<translation>SSO-kirjautuminen</translation>
<translation>SSO-kirjautuminen epäonnistui</translation>
<context>
<name>LogoutDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+14"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A call is in progress. Log out?</source>
<translation>Puhelu on käynnissä. Haluatko kirjautua ulos?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you want to log out?</source>
<translation>Haluatko varmasti kirjautua ulos?</translation>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+198"/>
<source>%1 removed a message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+10"/>
<source>%1 enabled encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+24"/>
<source>%2 changed the room name to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 removed the room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+13"/>
<source>%2 changed the topic to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 removed the topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 muutti huoneen avataria</translation>
<source>%1 changed the pinned messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 changed the stickers and emotes in this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 changed the addresses for this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 changed the parent spaces for this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>%1 loi ja sääti huoneen: %2</translation>
<translation>%1 asetti äänipuhelun.</translation>
<translation>%1 laittoi videopuhelun.</translation>
<translation>%1 soitti puhelun.</translation>
<translation>%1 vastasi puheluun.</translation>
<translation>%1 päätti puhelun.</translation>
<location line="+13"/>
<source>%1 is negotiating the call...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salli heidät sisään</translation>
<context>
<name>MessageInput</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+48"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Place a call</source>
<translation>Lähetä tiedosto</translation>
<translation>Kirjoita viesti…</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>You don't have permission to send messages in this room</source>
<translation>Sinulla ei ole lupaa lähettää viestejä tässä huoneessa</translation>
<context>
<name>MessageView</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageView.qml" line="+124"/>
<location line="+426"/>
<source>Reason for removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+132"/>
<location line="-125"/>
<location line="+132"/>
<translation>Kopioi &linkki sijainti</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Repl&y</source>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Edit</source>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Un&pin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&Pin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Read receip&ts</source>
<translation>Lue kuitt&eja</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&Forward</source>
<translation>&Lähetä eteenpäin</translation>
<translation>&Merkitse luetuksi</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>View raw message</source>
<translation>Näytä sisältö raakamuodossa</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>View decrypted raw message</source>
<translation>Näytä salaukseltaan purettu raaka viesti</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remo&ve message</source>
<translation>Poist&a viesti</translation>
<translation>&Tallenna nimellä</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Open in external program</source>
<translation>&Avaa ulkoisessa sovelluksessa</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy link to eve&nt</source>
<translation>Kopioi linkki tapaht&umaan</translation>
<translation>&Mene lainattuun viestiin</translation>
<context>
<name>NewVerificationRequest</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+12"/>
<translation>Lähetä vahvistuspyyntö</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<translation>Otettiin vastaan vahvistuspyyntö</translation>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation>Voit vahvistaa laitteesi, jotta sallit muiden nähdä, mitkä niistä oikeasti kuuluvat sinulle. Tämä myös mahdollistaa avaimen varmuuskopioinnin toiminnnan automaattisesti. Vahvistetaanko %1 nyt?</translation>
<location line="+2"/>
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
<translation>Varmistaaksesi, ettei kukaan pahantahtoinen käyttäjä voi salakuunnella salattuja keskustelujanne, voit vahvistaa toisen osapuolen.</translation>
<location line="+3"/>
<source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
<translation>%1 on pyytänyt vahvistamaan hänen laitteeensa %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
<translation>%1 käyttää laitetta, jonka %2 on pyytänyt vahvistamaan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
<translation>Laitteesi (%1) on pyytänyt vahvistetuksi tulemista.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Deny</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Start verification</source>
<translation>Aloita vahvistus</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Accept</source>
<context>
<name>NotificationWarning</name>
<message>
<location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+33"/>
<source>You are about to notify the whole room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<context>
<name>NotificationsManager</name>
<message>
<location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+46"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+75"/>
<translation>%1 lähetti salatun viestin</translation>
<source>%1 replied: %2</source>
<comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
<source>%1 replied with an encrypted message</source>
<translation>%1 vastasi salatulla viestillä</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied to a message</source>
<translation>%1 vastasi viestiin</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 sent a message</source>
<translation>%1 lähetti viestin</translation>
<context>
<name>PlaceCall</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+49"/>
<translation>Soita henkilölle %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Mikrofonia ei löydy.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Video</source>
<location line="+14"/>
<source>Screen</source>
<context>
<name>Placeholder</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+12"/>
<translation>toistaseksi toteuttamaton tapahtuma: </translation>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="+213"/>
<source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
<translation>Luo uniikki profili, joka mahdollistaa kirjautumisen usealle tilille samanaikaisesti ja useamman Nheko-instanssin aloittamisen.</translation>
<location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+41"/>
<translation>Lukukuittaukset</translation>
</context>
<context>
<name>ReadReceiptsModel</name>
<message>
<location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+93"/>
<source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
<translation>Käyttäjätunnus ei saa olla tyhjä, ja se saa sisältää vain merkkejä a-z, 0-9, ., _, =, - ja /.</translation>
<location line="+21"/>
<location line="+96"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
<translation>Valitse turvallinen salasana. Tarkat vaatimukset salasanan vahvuudelle voivat riippua palvelimestasi.</translation>
<source>Password confirmation</source>
<translation>Salasanan varmistus</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>your.server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
<translation>Palvelin, joka sallii rekisteröinnin. Koska matrix on hajautettu, sinun pitää ensin löytää palvelin jolle rekisteröityä tai ylläpitää omaasi.</translation>
<location line="+90"/>
<source>Your passwords do not match!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Device name</source>
<translation type="unfinished">Laitteen nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation type="unfinished">Tämän laitteen nimi, joka näytetään muille kun laitteitasi vahvistetaan. Oletusta käytetään jos mitään ei anneta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.</translation>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.</translation>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.</translation>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</translation>
<location line="+10"/>
<source>Server does not support querying registration flows!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+5"/>
<source>Server does not support registration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+25"/>
<source>Invalid username.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Part of the reserved namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<context>
<name>ReplyPopup</name>
<message>
<location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+65"/>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel edit</source>
<translation>Peruuta muokkaus</translation>
<context>
<name>RoomDirectory</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+27"/>
<translation>Tutki julkisia huoneita</translation>
<translation>Etsi julkisia huoneita</translation>
<source>Choose custom homeserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1947"/>
<translation>ei tallennettua versiota</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../qml/RoomList.qml" line="+68"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the tag you want to use:</source>
<translation>Kirjoita tagi jota haluat käyttää:</translation>
<translation>Poistu huoneesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<translation>Laita huoneelle tagi:</translation>
<location line="+2"/>
<source>Low priority</source>
<translation>Matala tärkeysjärjestys</translation>
<location line="+2"/>
<source>Server notice</source>
<translation>Palvelimen ilmoitus</translation>
<location line="+13"/>
<source>Create new tag...</source>
<translation>Kirjoita tilapäivityksesi:</translation>
<location line="+10"/>
<source>Profile settings</source>
<translation>Profiilin asetukset</translation>
<location line="+5"/>
<source>Set status message</source>
<translation>Aseta tilapäivitys</translation>
<location line="+40"/>
<source>Encryption not set up</source>
<extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unverified login</source>
<extracomment>The user just signed in with this device and hasn't verified their master key.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Please verify your other devices</source>
<extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation>Aloita uusi keskustelu</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Join a room</source>
<translation>Liity huoneeseen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Create a new room</source>
<location line="+19"/>
<source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<translation>Käyttäjäasetukset</translation>
<context>
<name>RoomMembers</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+20"/>
<source>%n people in %1</source>
<comment>Summary above list of members</comment>
<translation>
<numerusform>%n henkilö huoneessa %1</numerusform>
<numerusform>%n henkilöä huonessa %1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Invite more people</source>
<translation>Kutsu lisää ihmisiä</translation>
<translation>Tämä huone ei ole salattu!</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>This user is verified.</source>
<translation>Tämä käyttäjä on vahvistettu.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
<translation>Tätä käyttäjää ei ole vahvistettu, mutta hän käyttää edelleen samaa päävavainta kuin ensimmäisellä tapaamiskerralla.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This user has unverified devices!</source>
<translation>Tällä käyttäjällä on vahvistamattomia laitteita!</translation>
<context>
<name>RoomSettings</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line="+28"/>
<translation>Huoneen asetukset</translation>
<source>%n member(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mentions only</source>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All messages</source>
<translation>Huoneeseen pääsy</translation>
<translation>Kaikki ja vieraat</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Anyone</source>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Invited users</source>
<translation>Kutsutut käyttäjät</translation>
<location line="+2"/>
<source>By knocking</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restricted by membership in other rooms</source>
<translation>Rajoitettu jäsenyyden perusteella muissa huoneissa</translation>
<translation>Päästä-päähän-salaus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>
Please take note that it can't be disabled afterwards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+16"/>
<source>Sticker & Emote Settings</source>
<translation>Tarra- ja emojiasetukset</translation>
<location line="+1"/>
<source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
<translation>Muuta mitkä pakkaukset ovat sallittuja, poista pakkauksia tai luo uusia</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hidden events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select events to hide in this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<location line="+16"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+256"/>
<translation>Salauksen aktivointi epäonnistui: %1</translation>
<translation>Valitse profiilikuva</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Kaikki Tiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation>Valittu tiedosto ei ole kuva</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Virhe lukiessa tiedostoa: %1</translation>
<location line="+32"/>
<location line="+19"/>
<translation>Kuvan lähetys epäonnistui: %s</translation>
<context>
<name>RoomlistModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+152"/>
<translation>Kutsua odotetaan.</translation>
<translation>Esikatsellaan tätä huonetta</translation>
<translation>Esikatselu ei saatavilla</translation>
<location filename="../qml/Root.qml" line="+318"/>
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
<source>Please enter your login password to continue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter a valid email address to continue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter the token, which has been sent to you:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenShare</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+31"/>
<translation>Jaa työpöytä käyttäjän %1 kanssa?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Window:</source>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Frame rate:</source>
<translation>Ruudunpäivitys:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Include your camera picture-in-picture</source>
<translation>Sisällytä kamerasi kuva kuvassa -tilaan</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Request remote camera</source>
<translation>Pyydä etäkameraa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+9"/>
<source>View your callee's camera like a regular video call</source>
<translation>Näytä puhelun vastaanottajan kamera tavallisen videopuhelun tapaan</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hide mouse cursor</source>
<translation>Piilota hiiren kursori</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Share</source>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Preview</source>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4300"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Salattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttä</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
<translation>Nheko ei pystynyt yhdistämään salattuun tallennustilaan tallentamaan salaukseen kuuluvia salaisuuksia. Tämä voi johtua useasta syystä. Tarkista, onko D-Bus-palvelu käynnissä ja oletko määrittänyt alustallesi palvelun kuten KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC tai vastaavan. Jos sinulla on ongelmia, voit luoda vikailmoituksen täällä: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelfVerificationCheck</name>
<message>
<location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+40"/>
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
<source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Encryption setup successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Failed to setup encryption: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Setup Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>Activate Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>verify</source>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>enter passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+43"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Failed to create keys for online key backup!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
Loading
Loading full blame...