From fab413327c63d9ce3bf10c0bef827d4b105662a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anton Karmanov <bergentroll@insiberia.net> Date: Tue, 15 May 2018 00:09:22 +0500 Subject: [PATCH] Initial Russian translate (#318) --- resources/langs/nheko_ru.ts | 559 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 559 insertions(+) create mode 100644 resources/langs/nheko_ru.ts diff --git a/resources/langs/nheko_ru.ts b/resources/langs/nheko_ru.ts new file mode 100644 index 000000000..f5dc41221 --- /dev/null +++ b/resources/langs/nheko_ru.ts @@ -0,0 +1,559 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru"> +<context> + <name>AudioItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc" line="+125"/> + <source>Save File</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateSeparator</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/TimelineView.cc" line="+54"/> + <source>Today</source> + <translation>СегоднÑ</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Yesterday</source> + <translation>Вчера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cc" line="+111"/> + <source>Save File</source> + <translation>Сохранить файл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImageItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc" line="+229"/> + <source>Save image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoginPage</name> + <message> + <location filename="../../src/LoginPage.cc" line="+79"/> + <source>Matrix ID</source> + <translation>Идентификатор Matrix</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>e.g @joe:matrix.org</source> + <translation>Пример: @joe:matrix.org</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Password</source> + <translation>Пароль</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>LOGIN</source> + <translation>ВОЙТИ</translation> + </message> + <message> + <location line="+128"/> + <source>Empty password</source> + <translation>ПуÑтой пароль</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MatrixClient</name> + <message> + <location filename="../../src/MatrixClient.cc" line="+164"/> + <source>Wrong username or password</source> + <translation>Ðеверное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Login endpoint was not found on the server</source> + <translation>Такой логин не найден на указанном Ñервере</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>An unknown error occured. Please try again.</source> + <translation>Произошла неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°. Попробуйте Ñнова.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Malformed response. Possibly not a Matrix server</source> + <translation>Ответ не раÑпознан. Возможно Ñто не Ñервер Matrix?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemberList</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+79"/> + <source>Room members</source> + <translation>УчаÑтники комнаты</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>SHOW MORE</source> + <translation>ПОКÐЗÐТЬ ЕЩÐ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuickSwitcher</name> + <message> + <location filename="../../src/QuickSwitcher.cc" line="+70"/> + <source>Search for a room...</source> + <translation>ПоиÑк комнаты...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RegisterPage</name> + <message> + <location filename="../../src/RegisterPage.cc" line="+76"/> + <source>Username</source> + <translation>Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Password</source> + <translation>Пароль</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Password confirmation</source> + <translation>Подтверждение паролÑ</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Home Server</source> + <translation>Домашний Ñервер</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>REGISTER</source> + <translation>ЗÐРЕГЕСТРИРОВÐÐ</translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> + <source>Invalid username</source> + <translation>Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source> + <translation>Слишком короткий пароль (минимум 8 Ñимволов)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Passwords don't match</source> + <translation>Пароли не Ñовпадают</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Invalid server name</source> + <translation>Ðеверное Ð¸Ð¼Ñ Ñервера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomInfoListItem</name> + <message> + <location filename="../../src/RoomInfoListItem.cc" line="+78"/> + <source>Leave room</source> + <translation>Покинуть комнату</translation> + </message> + <message> + <location line="+153"/> + <source>Accept</source> + <translation>ПринÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Decline</source> + <translation>ОтказатьÑÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SideBarActions</name> + <message> + <location filename="../../src/SideBarActions.cc" line="+36"/> + <source>Create new room</source> + <translation>Создать новую комнату</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Join a room</source> + <translation>ПриÑоединитьÑÑ Ðº комнате</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextInputWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/TextInputWidget.cc" line="+445"/> + <source>Write a message...</source> + <translation>ÐапиÑать Ñообщение...</translation> + </message> + <message> + <location line="+108"/> + <source>Select a file</source> + <translation>Выберите файл</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Ð’Ñе файлы (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopRoomBar</name> + <message> + <location filename="../../src/TopRoomBar.cc" line="+87"/> + <source>Invite users</source> + <translation>ПриглаÑить пользователей</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Members</source> + <translation>УчаÑтники</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Leave room</source> + <translation>Покинуть комнату</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Settings</source> + <translation>ÐаÑтройки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrayIcon</name> + <message> + <location filename="../../src/TrayIcon.cc" line="+116"/> + <source>Show</source> + <translation>Показать</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TypingDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/TypingDisplay.cc" line="+26"/> + <source> is typing</source> + <translation> вводитÑÑ</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source> are typing</source> + <translation> вводÑÑ‚ÑÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.cc" line="+121"/> + <source>User Settings</source> + <translation>ПользовательÑкие наÑтройки</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Minimize to tray</source> + <translation>Сворачивать в лоток</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Start in tray</source> + <translation>ЗапуÑкать в лотке</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Re-order rooms based on activity</source> + <translation>УпорÑдочивать комнаты по активноÑти</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Group's sidebar</source> + <translation>Ð‘Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ групп</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Typing notifications</source> + <translation>Сообщать о наборе ÑообщениÑ</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Read receipts</source> + <translation>Подтверждать прочтение</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Theme</source> + <translation>Тема</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>GENERAL</source> + <translation>ГЛÐÐ’ÐОЕ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomePage</name> + <message> + <location filename="../../src/WelcomePage.cc" line="+44"/> + <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> + <translation>Добро пожаловать в nheko, клиент протокола Matrix!</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enjoy your stay!</source> + <translation>Хорошо провеÑти времÑ!</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>REGISTER</source> + <translation>РЕГИСТРÐЦИЯ</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>LOGIN</source> + <translation>ВХОД</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::CreateRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cc" line="+32"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕÐÐ</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Name</source> + <translation>Ðазвание</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Topic</source> + <translation>Тема</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Alias</source> + <translation>ПÑевдоним</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room Visibility</source> + <translation>ВидимоÑÑ‚ÑŒ комнаты</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Room Preset</source> + <translation>Шаблон комнаты</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Direct Chat</source> + <translation>ПрÑмой чат</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::InviteUsers</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cc" line="+36"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕÐÐ</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>User ID to invite</source> + <translation>Идентификатор пользователÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::JoinRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cc" line="+30"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕÐÐ</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Room ID or alias</source> + <translation>Идентификатор или пÑевдоним комнаты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::LeaveRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cc" line="+29"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕÐÐ</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Are you sure you want to leave?</source> + <translation>Ð’Ñ‹ дейÑтвительно желаете выйти?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::Logout</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/Logout.cc" line="+47"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕÐÐ</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Logout. Are you sure?</source> + <translation>Выйти из учётной запиÑи. Ð’Ñ‹ увереныee?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc" line="+41"/> + <source>Upload</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location line="+72"/> + <source>Media type: %1 +Media size: %2 +</source> + <translation>Тип файла: %1 +Размер файла: %2 +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::ReCaptcha</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+34"/> + <source>CONFIRM</source> + <translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕÐÐ</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> + <translation>Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждениÑ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::ReadReceipts</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cc" line="+98"/> + <source>Read receipts</source> + <translation>Подтверждать прочтение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::RoomSettings</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+54"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕÐÐ</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Notifications</source> + <translation>УведомлениÑ</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Muted</source> + <translation>Заглушено</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mentions only</source> + <translation>Только упоминаниÑ</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>All messages</source> + <translation>Ð’Ñе ÑообщениÑ</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room access</source> + <translation>ДоÑтуп к комнате</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Anyone and guests</source> + <translation>Ð’Ñе Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтей</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Anyone</source> + <translation>Ð’Ñе</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Invited users</source> + <translation>Приглашённые пользователи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>emoji::Panel</name> + <message> + <location filename="../../src/emoji/Panel.cc" line="+125"/> + <source>Smileys & People</source> + <translation>Рожицы и люди</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Animals & Nature</source> + <translation>Животные и природа</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Food & Drink</source> + <translation>Еда и напитки</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Activity</source> + <translation>ДеÑтельноÑÑ‚ÑŒ</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Travel & Places</source> + <translation>МеÑта и путешеÑтвиÑ</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Objects</source> + <translation>Предметы</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Символы</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Flags</source> + <translation>Флаги</translation> + </message> +</context> +</TS> -- GitLab