Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
nheko
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Iterations
Wiki
Requirements
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Locked files
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Test cases
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Container Registry
Model registry
Operate
Environments
Terraform modules
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Code review analytics
Issue analytics
Insights
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Nheko Reborn
nheko
Commits
1a3a9c83
Commit
1a3a9c83
authored
6 years ago
by
Marcin Mikołajczak
Committed by
mujx
6 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
i18n: Add Polish translation (#349)
Signed-off-by:
Marcin Mikołajczak
<
me@m4sk.in
>
parent
74396e9a
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
resources/langs/nheko_pl.ts
+582
-0
582 additions, 0 deletions
resources/langs/nheko_pl.ts
with
582 additions
and
0 deletions
resources/langs/nheko_pl.ts
0 → 100644
+
582
−
0
View file @
1a3a9c83
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.1
"
language
=
"
pl
"
>
<
context
>
<
name
>
AudioItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc
"
line
=
"
+125
"
/>
<
source
>
Save
File
<
/source
>
<
translation
>
Zapisz
plik
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
DateSeparator
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/timeline/TimelineView.cc
"
line
=
"
+54
"
/>
<
source
>
Today
<
/source
>
<
translation
>
Dzisiaj
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Yesterday
<
/source
>
<
translation
>
Wczoraj
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
EditModal
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/RoomSettings.cpp
"
line
=
"
+34
"
/>
<
source
>
APPLY
<
/source
>
<
translation
>
ZASTOSUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ANULUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
>
Nazwa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Topic
<
/source
>
<
translation
>
Temat
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
FileItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/timeline/widgets/FileItem.cc
"
line
=
"
+111
"
/>
<
source
>
Save
File
<
/source
>
<
translation
>
Zapisz
plik
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ImageItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc
"
line
=
"
+229
"
/>
<
source
>
Save
image
<
/source
>
<
translation
>
Zapisz
obraz
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LoginPage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/LoginPage.cc
"
line
=
"
+79
"
/>
<
source
>
Matrix
ID
<
/source
>
<
translation
>
ID
Matrixa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
e
.
g
@
joe
:
matrix
.
org
<
/source
>
<
translation
>
np
.
@
joe
:
matrix
.
org
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+15
"
/>
<
source
>
Password
<
/source
>
<
translation
>
Hasło
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+19
"
/>
<
source
>
LOGIN
<
/source
>
<
translation
>
ZALOGUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+128
"
/>
<
source
>
Empty
password
<
/source
>
<
translation
>
Puste
hasło
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MatrixClient
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/MatrixClient.cc
"
line
=
"
+164
"
/>
<
source
>
Wrong
username
or
password
<
/source
>
<
translation
>
Nieprawidłowa
nazwa
użytkownika
lub
hasło
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+5
"
/>
<
source
>
Login
endpoint
was
not
found
on
the
server
<
/source
>
<
translation
>
Nie
znaleziono
punktu
końcowego
logowania
na
serwerze
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+6
"
/>
<
source
>
An
unknown
error
occured
.
Please
try
again
.
<
/source
>
<
translation
>
Wystąpił
nieznany
błąd
.
Spróbuj
ponownie
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+23
"
/>
<
source
>
Malformed
response
.
Possibly
not
a
Matrix
server
<
/source
>
<
translation
>
Nieprawidłowa
odpowiedź
.
Może
to
nie
być
serwer
Matrixa
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MemberList
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/MemberList.cpp
"
line
=
"
+79
"
/>
<
source
>
Room
members
<
/source
>
<
translation
>
Członkowie
pokoju
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
SHOW
MORE
<
/source
>
<
translation
>
POKAŻ
WIĘCEJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
QuickSwitcher
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/QuickSwitcher.cc
"
line
=
"
+70
"
/>
<
source
>
Search
for
a
room
...
<
/source
>
<
translation
>
Wyszukaj
pokoju
…
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
RegisterPage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/RegisterPage.cc
"
line
=
"
+76
"
/>
<
source
>
Username
<
/source
>
<
translation
>
Nazwa
użytkownika
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Password
<
/source
>
<
translation
>
Hasło
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+4
"
/>
<
source
>
Password
confirmation
<
/source
>
<
translation
>
Potwierdzenie
hasła
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+4
"
/>
<
source
>
Home
Server
<
/source
>
<
translation
>
Serwer
domowy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+17
"
/>
<
source
>
REGISTER
<
/source
>
<
translation
>
ZAREJESTRUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+76
"
/>
<
source
>
Invalid
username
<
/source
>
<
translation
>
Nieprawidłowa
nazwa
użytkownika
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Password
is
not
long
enough
(
min
8
chars
)
<
/source
>
<
translation
>
Hasło
jest
zbyt
krótkie
(
min
.
8
znaków
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Passwords
don
&
apos
;
t
match
<
/source
>
<
translation
>
Hasła
nie
pasują
do
siebie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Invalid
server
name
<
/source
>
<
translation
>
Nieprawidłowa
nazwa
serwera
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
RoomInfoListItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/RoomInfoListItem.cc
"
line
=
"
+78
"
/>
<
source
>
Leave
room
<
/source
>
<
translation
>
Opuść
pokój
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+153
"
/>
<
source
>
Accept
<
/source
>
<
translation
>
Akceptuj
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Decline
<
/source
>
<
translation
>
Odrzuć
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
SideBarActions
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/SideBarActions.cc
"
line
=
"
+36
"
/>
<
source
>
Create
new
room
<
/source
>
<
translation
>
Utwórz
nowy
pokój
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Join
a
room
<
/source
>
<
translation
>
Dołącz
do
pokoju
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
TextInputWidget
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/TextInputWidget.cc
"
line
=
"
+445
"
/>
<
source
>
Write
a
message
...
<
/source
>
<
translation
>
Napisz
wiadomość
…
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+108
"
/>
<
source
>
Select
a
file
<
/source
>
<
translation
>
Wybierz
plik
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+0
"
/>
<
source
>
All
Files
(
*
)
<
/source
>
<
translation
>
Wszystkie
pliki
(
*
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
TopRoomBar
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/TopRoomBar.cc
"
line
=
"
+87
"
/>
<
source
>
Invite
users
<
/source
>
<
translation
>
Zaproś
użytkowników
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+6
"
/>
<
source
>
Members
<
/source
>
<
translation
>
Członkowie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+5
"
/>
<
source
>
Leave
room
<
/source
>
<
translation
>
Opuść
pokój
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+5
"
/>
<
source
>
Settings
<
/source
>
<
translation
>
Ustawienia
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
TrayIcon
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/TrayIcon.cc
"
line
=
"
+116
"
/>
<
source
>
Show
<
/source
>
<
translation
>
Pokaż
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Quit
<
/source
>
<
translation
>
Zakończ
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
TypingDisplay
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/TypingDisplay.cc
"
line
=
"
+26
"
/>
<
source
>
is
typing
<
/source
>
<
translation
>
pisze
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
are
typing
<
/source
>
<
translation
>
piszą
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UserSettingsPage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/UserSettingsPage.cc
"
line
=
"
+121
"
/>
<
source
>
User
Settings
<
/source
>
<
translation
>
Ustawienia
użytkownika
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+15
"
/>
<
source
>
Minimize
to
tray
<
/source
>
<
translation
>
Zminimalizuj
do
paska
zadań
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Start
in
tray
<
/source
>
<
translation
>
Rozpocznij
na
pasku
zadań
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+12
"
/>
<
source
>
Re
-
order
rooms
based
on
activity
<
/source
>
<
translation
>
Porządkuj
pokoje
na
podstawie
aktywności
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Group
&
apos
;
s
sidebar
<
/source
>
<
translation
>
Pasek
boczny
grupy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Typing
notifications
<
/source
>
<
translation
>
Powiadomienia
o
pisaniu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Read
receipts
<
/source
>
<
translation
>
Potwierdzenia
przeczytania
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Theme
<
/source
>
<
translation
>
Motyw
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
GENERAL
<
/source
>
<
translation
>
OGÓLNE
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
WelcomePage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/WelcomePage.cc
"
line
=
"
+44
"
/>
<
source
>
Welcome
to
nheko
!
The
desktop
client
for
the
Matrix
protocol
.
<
/source
>
<
translation
>
Witamy
w
nheko
!
Desktopowy
klient
protokołu
Matrix
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Enjoy
your
stay
!<
/source
>
<
translation
>
Udanego
pobytu
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+19
"
/>
<
source
>
REGISTER
<
/source
>
<
translation
>
ZAREJESTRUJ
SIĘ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+6
"
/>
<
source
>
LOGIN
<
/source
>
<
translation
>
ZALOGUJ
SIĘ
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
CreateRoom
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/CreateRoom.cc
"
line
=
"
+32
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ANULUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+11
"
/>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
>
Nazwa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Topic
<
/source
>
<
translation
>
Temat
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Alias
<
/source
>
<
translation
>
Alias
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+8
"
/>
<
source
>
Room
Visibility
<
/source
>
<
translation
>
Widoczność
pokoju
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+9
"
/>
<
source
>
Room
Preset
<
/source
>
<
translation
>
Preset
pokoju
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
Direct
Chat
<
/source
>
<
translation
>
Czat
bezpośredni
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
InviteUsers
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/InviteUsers.cc
"
line
=
"
+36
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ANULUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+11
"
/>
<
source
>
User
ID
to
invite
<
/source
>
<
translation
>
ID
użytkownika
do
zaproszenia
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
JoinRoom
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/JoinRoom.cc
"
line
=
"
+30
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ANULUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+11
"
/>
<
source
>
Room
ID
or
alias
<
/source
>
<
translation
>
ID
pokoju
lub
alias
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
LeaveRoom
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/LeaveRoom.cc
"
line
=
"
+29
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ANULUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
leave
?
<
/source
>
<
translation
>
Czy
na
pewno
chcesz
wyjść
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
Logout
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/Logout.cc
"
line
=
"
+47
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ANULUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+10
"
/>
<
source
>
Logout
.
Are
you
sure
?
<
/source
>
<
translation
>
Czy
na
pewno
chcesz
wylogować
się
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
PreviewUploadOverlay
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc
"
line
=
"
+41
"
/>
<
source
>
Upload
<
/source
>
<
translation
>
Wyślij
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
>
Anuluj
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+72
"
/>
<
source
>
Media
type
:
%
1
Media
size
:
%
2
<
/source
>
<
translation
>
Rodzaj
multimediów
:
%
1
Rozmiar
multimediów
:
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
ReCaptcha
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp
"
line
=
"
+34
"
/>
<
source
>
CONFIRM
<
/source
>
<
translation
>
POTWIERDŹ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ANULUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+11
"
/>
<
source
>
Solve
the
reCAPTCHA
and
press
the
confirm
button
<
/source
>
<
translation
>
Rozwiąż
reCAPTCHA
i
naciśnij
przycisk
„
potwierdź
”
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
ReadReceipts
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/ReadReceipts.cc
"
line
=
"
+98
"
/>
<
source
>
Read
receipts
<
/source
>
<
translation
>
Potwierdzenia
przeczytania
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
dialogs
::
RoomSettings
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/dialogs/RoomSettings.cpp
"
line
=
"
+147
"
/>
<
source
>
CANCEL
<
/source
>
<
translation
>
ANULUJ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+12
"
/>
<
source
>
Notifications
<
/source
>
<
translation
>
Powiadomienia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Muted
<
/source
>
<
translation
>
Wyciszone
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Mentions
only
<
/source
>
<
translation
>
Tylko
wspomnienia
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
All
messages
<
/source
>
<
translation
>
Wszystkie
wiadomości
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+8
"
/>
<
source
>
Room
access
<
/source
>
<
translation
>
Dostęp
do
pokoju
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+2
"
/>
<
source
>
Anyone
and
guests
<
/source
>
<
translation
>
Wszyscy
i
goście
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Anyone
<
/source
>
<
translation
>
Wszyscy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+1
"
/>
<
source
>
Invited
users
<
/source
>
<
translation
>
Zaproszeni
użytkownicy
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
emoji
::
Panel
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../../src/emoji/Panel.cc
"
line
=
"
+125
"
/>
<
source
>
Smileys
&
amp
;
People
<
/source
>
<
translation
>
Twarze
i
ludzie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+4
"
/>
<
source
>
Animals
&
amp
;
Nature
<
/source
>
<
translation
>
Zwierzęta
i
natura
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Food
&
amp
;
Drink
<
/source
>
<
translation
>
Jedzenie
i
napoje
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Activity
<
/source
>
<
translation
>
Aktywność
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+4
"
/>
<
source
>
Travel
&
amp
;
Places
<
/source
>
<
translation
>
Podróże
i
miejsca
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Objects
<
/source
>
<
translation
>
Objekty
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Symbols
<
/source
>
<
translation
>
Symbole
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
line
=
"
+3
"
/>
<
source
>
Flags
<
/source
>
<
translation
>
Flagi
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS
>
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment