Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+106"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
<translation>Olet jakamassa näyttöä</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation>Piilota/Näytä kuva kuvassa</translation>
<translation>Poista mikrofonin vaimennus</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Vaimenna mikrofoni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+12"/>
<translation>Odotetaan vahvistusta</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
<translation>Odotetaan toista puolta saamaan vahvistus loppuun.</translation>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+71"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Mikrofonia ei löydy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+64"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Tuntematon mikrofoni: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Tuntematon kamera: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Decline</source>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Mikrofonia ei löydy.</translation>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/CallManager.cpp" line="+521"/>
<source>Entire screen</source>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+132"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Käyttäjää %1 ei onnistuttu kutsumaan</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Kutsuttu käyttäjä: %1</translation>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Välimuistin tuominen nykyiseen versioon epäonnistui. Tällä voi olla eri syitä. Luo vikailmoitus ja yritä sillä aikaa käyttää vanhempaa versiota. Voit myös vaihtoehtoisesti koettaa tyhjentää välimuistin käsin.</translation>
<translation>Vahvista liittyminen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation>Haluatko todella liittyä huoneeseen %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Haluatko kutsua %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Epäonnistuttiin kutsuminen %1 huoneeseen %2:%3</translation>
<location line="+15"/>
<source>Confirm kick</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Haluatko potkia %1 (%2)?</translation>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>Potkittiin käyttäjä: %1</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
<translation>Vahvista porttikielto</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Haluatko antaa porttikiellon käyttäjälle %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>Ei onnistuttu antamaan porttikieltoa käyttäjälle %1 huoneessa %2:%3</translation>
<location line="+5"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Annettiin porttikielto käyttäjälle: %1</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Vahvista porttikiellon purku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Haluatko purkaa porttikiellon käyttäjältä %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Ei onnistuttu purkamaan porttikieltoa käyttäjältä %1 huoneessa %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Purettiin porttikielto käyttäjältä %1</translation>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Haluatko luoda yksityisen keskustelun käyttäjän %1 kanssa?</translation>
<translation>Välimuistin siirto epäonnistui!</translation>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Yhteensopimaton välimuistin versio</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Levylläsi oleva välimuisti on uudempaa kuin mitä tämä Nhekon versio tukee. Päivitä tai poista välimuistisi.</translation>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>OLM-tilin palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.</translation>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Tallennettujen tietojen palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.</translation>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Salausavainten lähetys epäonnistui. Palvelimen vastaus: %1 %2. Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin.</translation>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Ole hyvä ja yritä kirjautua sisään uudelleen: %1</translation>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Huoneeseen liittyminen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You joined the room</source>
<translation>Sinä liityit huoneeseen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Kutsua ei onnistuttu poistamaan: %1</translation>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Huoneen luominen epäonnistui: %1</translation>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Huoneesta poistuminen epäonnistui: %1</translation>
<translation>Ei onnistuttu potkimaan käyttäjää %1 huoneesta %2: %3</translation>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
<translation>Piilota huoneet tällä tagilla tai tästä tilasta oletuksena.</translation>
</context>
<context>
<name>CommunitiesModel</name>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation>Näytä kaikki huoneet ilman suodattamista.</translation>
<location line="+30"/>
<source>Favourites</source>
<translation>Suosikkihuoneesi</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation>Matala tärkeysjärjestys</translation>
<translation>Huoneet matalalla tärkeysjärjestyksellä.</translation>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation>Palvelimen ilmoitukset</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation>Viestit palvelimeltasi tai ylläpitäjältä.</translation>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+189"/>
<translation>Salaisuuksien salauksen purku</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Anna palauttamisavain tai salasana purkaaksesi salaisuuksiesi salaus:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Anna palautusavaimesi tai salasanasi nimeltä %1 purkaaksesi salaisuuksien salauksen:</translation>
<translation>Salauksen purku epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Salaisuuksien salauksen purkaminen ei onnistunut annetulla palautusavaimella tai salasanalla</translation>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Vahvista seuraavat numerot. Sinun tulisi nähdä samat numerot molemmilla puolilla. Jos niissä on eroa, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ne eivät vastaa toisiaan!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ne vastaavat toisiaan!</translation>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+68"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Vahvista seuraava emoji. Sinun tulisi nähdä sama emoji molemmilla puolilla. Jos ne eroavat toisistaan, paina "Ne eivät vastaa toisiaan" peruaksesi vahvistuksen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ne eivät vastaa toisiaan!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Ne vastaavat toisiaan!</translation>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+22"/>
<source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<location line="+2"/>
<source>This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>There was an error decrypting this message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The message couldn't be parsed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<location line="+2"/>
<source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown decryption error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<location line="+10"/>
<source>Request key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</context>
<context>
<name>EncryptionIndicator</name>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Tätä viestiä ei ole salattu!</translation>
<location line="+4"/>
<source>Encrypted by a verified device</source>
<translation>Vahvistetun laitteen salaama</translation>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
<translation>Vahvistamattoman laitteen salama, mutta olet luottanut tähän asti tuohon käyttäjään.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device</source>
<translation>Vahvistamattoman laitteen salaama</translation>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
<translation>Vahvistus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Toinen asiakasohjelma ei tue vahvistusprotokollaamme.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Tunnistettiin virheellinen avain!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Aikakatkaisu laitteen vahvistuksessa.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Toinen osapuoli perui vahvistuksen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<context>
<name>ForwardCompleter</name>
<message>
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
<source>Forward Message</source>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/>
<source>Editing image pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Add images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Stickers (*.png *.webp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>State key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Packname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Attribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+65"/>
<source>Use as Emoji</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<location line="+65"/>
<source>Use as Sticker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<source>Shortcode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePackSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/>
<source>Image pack settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Create account pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>New room pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Private pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pack from this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Globally enabled pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable globally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Muokkaa</translation>
</message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Sulje</translation>
</message>
</context>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+234"/>
<translation>Valitse tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Kaikki Tiedostot (*)</translation>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Mediaa ei onnistuttu lataamaan. Yritä uudelleen.</translation>
<name>InviteDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/>
<source>Invite users to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>User ID to invite</source>
<translation type="unfinished">Käyttäjätunnus kutsuttavaksi</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>@joe:matrix.org</source>
<comment>Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<location line="+17"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
<translation>esim. @joe:matrix.org</translation>
<location line="+2"/>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Kirjautumisnimesi. MXID:n pitäisi alkaa @ -merkillä, jota seuraa käyttäjätunnus. Käyttäjätunnuksen jälkeen sinun pitää antaa palvelimen nimi kaksoispisteen (:) jälkeen.
Voit myös laittaa tähän kotipalvelimesi osoitteen, jos palvelimesi ei tunne etsintää.
Esimerkki: @user:server.my
Jos Nheko ei onnistu löytämään kotipalvelintasi, se näyttää sinulle kentän, johon laittaa palvelin käsin.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Tämän laitteen nimi, joka näytetään muille kun laitteitasi vahvistetaan. Oletusta käytetään jos mitään ei anneta.</translation>
<location line="+4"/>
<source>Homeserver address</source>
<translation>Kotipalvelimen osoite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>server.my:8787</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>Osoite, jota voidaan käyttää ottamaan yhteyttä kotipalvelimesi asiakasrajapintaan.
Esimerkki: https://server.my:8787</translation>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Väärä Matrix-tunnus. Esim. @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.</translation>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</translation>
<translation>SSO-kirjautuminen</translation>
<translation>SSO-kirjautuminen epäonnistui</translation>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+170"/>
<translation>Salaus on käytössä</translation>
<translation>huoneen nimi muutettu: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
<translation>poistettu huoneen nimi</translation>
<translation>aihe vaihdettiin: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
<translation>%1 muutti huoneen avataria</translation>
<translation>%1 loi ja sääti huoneen: %2</translation>
<translation>%1 asetti äänipuhelun.</translation>
<translation>%1 laittoi videopuhelun.</translation>
<translation>%1 soitti puhelun.</translation>
<translation>%1 vastasi puheluun.</translation>
<translation>%1 päätti puhelun.</translation>
<translation>Neuvotellaan puhelua.…</translation>
<context>
<name>MessageInput</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+44"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Place a call</source>
<translation>Kirjoita viesti…</translation>
<source>Stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>