Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl">
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+106"/>
<source>Calling...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<translation>Wyłącz wyciszenie mikrofonu</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
</message>
</context>
<context>
<name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+12"/>
<translation>Oczekiwanie na potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
<translation>Oczekiwanie na dokończenie weryfikacji przez drugą stronę.</translation>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+70"/>
<source>Video Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No microphone found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+64"/>
<source>Video Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
<translation type="unfinished">Urządzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">Akceptuj</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Decline</source>
<translation type="unfinished">Odrzuć</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/CallManager.cpp" line="+521"/>
<source>Entire screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+135"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Nie udało się zaprosić użytkownika: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Room %1 created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zaprosić %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Confirm kick</source>
<translation>Potwierdź kopniaka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>czy na pewno chcesz wykopać %1 (%2)?</translation>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>Wykopano użytkownika: %1</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
<translation>Potwierdź zablokowanie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zablokować %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Zablokowano użytkownika: %1</translation>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Potwierdź odblokowanie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz odblokować %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Odblokowano użytkownika: %1</translation>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation>Nie udało się przenieść pamięci podręcznej!</translation>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Niekompatybilna wersja pamięci podręcznej</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Pamięć podręczna na Twoim dysku jest nowsza niż wersja obsługiwana przez Nheko. Zaktualizuj lub wyczyść pamięć podręczną.</translation>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Nie udało się przywrócić konta OLM. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Nie udało się przywrócić zapisanych danych. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Nie udało się ustawić kluczy szyfrujących. Odpowiedź serwera: %1 %2. Spróbuj ponownie później.</translation>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Spróbuj zalogować się ponownie: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Nie udało się dołączyć do pokoju: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You joined the room</source>
<translation>Dołączyłeś do pokoju</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Nie udało się usunąć zaproszenia: %1</translation>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Tworzenie pokoju nie powiodło się: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Nie udało się opuścić pokoju: %1</translation>
</message>
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesModel</name>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/>
<translation type="unfinished">Wszystkie pokoje</translation>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+30"/>
<source>Favourites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Rooms you have favourited.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms with low priority.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation type="unfinished">Ogłoszenia serwera</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+189"/>
<source>Decrypt secrets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/>
<translation>Kod weryfikacyjny</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Zweryfikuj poniższy ciąg cyfr. Po obu stronach powinny być wyświetlane identyczne. Jeżeli ciągi się różnią, naciśnij 'Nie pasują!' aby przerwać weryfikację!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
<translation>Temat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+68"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished">Aktywność</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
<translation type="unfinished">Przedmioty</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
<translation type="unfinished">Symbole</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished">Flagi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
<translation>Kod weryfikacyjny</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Zweryfikuj poniższe emotikony. Powinny być identyczne po obu stronach. Jeżeli są różne, naciśnij 'Nie pasują!' aby przerwać weryfikację!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Ta wiadomość nie jest zaszyfrowana!</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Encrypted by a verified device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>EventStore</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+663"/>
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
<translation>-- Zdarzenie szyfrowania (Nie znaleziono kluczy deszyfrujących)</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Encrypted Event (Key not valid for this index) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index </comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
<translation>--Błąd deszyfrowania (nie udało się uzyskać kluczy megolm z bazy danych) --</translation>
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
<translation>-- Błąd Deszyfracji (%1) --</translation>
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
<translation>-- Zdarzenie szyfrowania (Nieznany typ zdarzenia) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
<translation>-- Atak powtórzeniowy! Indeks tej wiadomości został użyty ponownie! --</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
<translation>-- Wiadomość z niezweryfikowanego urządzenia! --</translation>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
<translation>Weryfikacja nieudana</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Inny klient nie obsługuje naszego protokołu weryfikacji.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Wykryto niedopasowanie kluczy!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Przekroczono limit czasu na weryfikację urządzenia.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Druga strona anulowała weryfikację.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<context>
<name>ForwardCompleter</name>
<message>
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
<source>Forward Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
<context>
<name>ImagePackSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/>
<source>Image pack settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+151"/>
<source>Private pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pack from this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Globally enabled pack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Enable globally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
</context>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+234"/>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished">Wybierz plik</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
<location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/>
<source>Invite users to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>User ID to invite</source>
<translation type="unfinished">ID użytkownika do zaproszenia</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>@joe:matrix.org</source>
<comment>Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
<source>Matrix ID</source>
<translation>ID Matrixa</translation>
</message>
<message>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>np. @joe:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Twój login. Mxid powinien zaczynać się od @ po którym następuje identyfikator użytkownika. Po identyfikatorze użytkownika musisz podać nazwę Twojego serwera domowego oddzielając ją dwukropkiem (':'). Zamiast nazwy możesz też podać jego adres (jeżeli nie obsługuje on normalnego wyszukiwania).
Przykład: @user:server.my
Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umożliwiający ręczne podanie jego adresu.</translation>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Device name</source>
<translation>Nazwa urządzenia</translation>
</message>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Nazwa dla tego urządzenia, będzie ona widoczna dla innych użytkowników, kiedy będą weryfikować Twoje urządzenia. Jeżeli żadna nie jest podana, używana jest domyślna.</translation>
<location line="+4"/>
<source>Homeserver address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>server.my:8787</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LOGIN</source>
<translation>ZALOGUJ</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź.</translation>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Napotkano nieznany błąd. .well-known.</translation>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Nie odnaleziono wymaganych punktów końcowych. To może nie być serwer Matriksa.</translation>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
<source>Empty password</source>
<translation>Puste hasło</translation>
<translation>Logowanie SSO zakończone niepowodzeniem</translation>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+169"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation>Szyfrowanie włączone</translation>
<translation>Nazwa pokoju zmieniona na: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
<translation>usunięto nazwę pokoju</translation>
<translation>temat zmieniono na: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
<source>%1 changed the room avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation>%1 utworzył i skonfigurował pokój: %2</translation>
<translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie głosowe.</translation>
<translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo</translation>
<translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie.</translation>
<translation>%1 odebrał(a) połączenie.</translation>
<translation>%1 zakończył(a) połączenie.</translation>
<translation>Negocjowanie połączenia…</translation>
<context>
<name>MessageInput</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+44"/>
<source>Hang up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Place a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send a file</source>
<translation type="unfinished">Wyślij plik</translation>
</message>
<message>
<source>Write a message...</source>
<translation type="unfinished">Napisz wiadomość…</translation>
</message>
<source>Stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Emoji</source>
<translation type="unfinished">Emoji</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>You don't have permission to send messages in this room</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>MessageView</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageView.qml" line="+87"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>React</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &link location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Re&act</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Repl&y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Read receip&ts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&Mark as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>View raw message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>View decrypted raw message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remo&ve message</source>