-
Shun Sakai authored
The ISO 639-1 code of Japanese is not "jp" but "ja".
Shun Sakai authoredThe ISO 639-1 code of Japanese is not "jp" but "ja".
Code owners
Assign users and groups as approvers for specific file changes. Learn more.
After you've reviewed these contribution guidelines, you'll be all set to
contribute to this project.
CONTRIBUTING.md 1.39 KiB
Contributing to nheko
Any kind of contribution to the project is greatly appreciated.
- Bug fixes
- Implementing new features
- UI/UX improvements/suggestions
- Code refactoring
- Translations
Working on new features
Everything on the issue tracker is up for grabs unless someone else is currently working on it.
If you're planning to work on a new feature leave a message on the Matrix room (or in the corresponding issue), so we won't end up having duplicate work.
Submitting a translation
Example for a Japanese translation.
- Create a new translation file using the prototype in English
- e.g
cp resources/langs/nheko_en.ts resources/langs/nheko_ja.ts
- e.g
- Open the new translation file and change the line regarding the locale to reflect the current language.
- e.g
<TS version="2.1" language="en">
=><TS version="2.1" language="ja">
- e.g
- Run
make update-translations
to update the translation files with any missing text. - Fill out the translation file (Qt Linguist can make things easier).
- Submit a PR!
Code style
We use clang-format to enforce a certain style as defined by the .clang-format
file in the root of the repo. Travis-CI will run the linter (macOS job) on each
commit and the build will fail if the style guide isn't followed. You can run the
linter locally with make lint
.
If you have any questions don't hesitate to reach out to us on #nheko:matrix.org.