Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="eo">
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+106"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
<translation>Vi vidigas vian ekranon</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation type="unfinished">Kaŝi/Montri bildon en bildo</translation>
<translation>Malsilentigi mikrofonon</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Silentigi mikrofonon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+11"/>
<translation>Atendante konfirmon</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
<translation>Atendante kontrolon venontan de la alia flanko.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cancel</source>
<context>
<name>Cache</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2016"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Vi aliĝis ĉi tiun ĉambron.</translation>
</message>
</context>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+70"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Neniu mikrofono troviĝis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+64"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Nekonata mikrofono: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Nekonata filmilo: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Decline</source>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Neniu mikrofono troviĝis.</translation>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/CallManager.cpp" line="+521"/>
<source>Entire screen</source>
<translation type="unfinished">Tuta ekrano</translation>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+204"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Malsukcesis inviti uzanton: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<translation type="unfinished">Invitita uzanto: %1</translation>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Malsukcesis migrado de kaŝmemoro al nuna versio. Tio povas havi diversajn kialojn. Bonvolu raporti eraron kaj dume provi malpli novan version. Alternative, vi povas provi forigi la kaŝmemoron permane.</translation>
<translation>Konfirmu aliĝon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation>Ĉu vi certe volas aliĝi al %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Room %1 created.</source>
<translatorcomment>I believe that the -at ending is correct here.</translatorcomment>
<translation>Ĉambro %1 farit.</translation>
</message>
<message>
<translation>Konfirmu inviton</translation>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Ĉu vi certe volas inviti uzanton %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Malsukcesis inviti uzanton %1 al %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Confirm kick</source>
<translation>Konfirmu forpelon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Ĉu vi certe volas forpeli uzanton %1 (%2)?</translation>
<translation>Forpelis uzanton: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
<translation>Konfirmu forbaron</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Ĉu vi certe volas forbari uzanton %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>Malsukcesis forbari uzanton %1 en %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Forbaris uzanton: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Konfirmu malforbaron</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Ĉu vi certe volas malforbari uzanton %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Malsukcesis malforbari uzanton %1 en %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Malforbaris uzanton: %1</translation>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Ĉu vi certe volas komenci privatan babilon kun %1?</translation>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Malsukcesis migrado de kaŝmemoro!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation type="unfinished">Neakorda versio de kaŝmemoro</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>La kaŝmemoro sur via disko estas pli nova ol kiom ĉi tiu versio de Nheko subtenas. Bonvolu ĝisdatigi, aŭ vakigi vian kaŝmemoron.</translation>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Bonvolu provi resaluti: %1</translation>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Malsukcesis aliĝi al ĉambro: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You joined the room</source>
<translation>Vi aliĝis la ĉambron</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Malsukcesis forigi inviton: %1</translation>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Malsukcesis krei ĉambron: %1</translation>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Malsukcesis eliri el ĉambro: %1</translation>
<translation>Malsukcesis forpeli uzanton %1 de %2: %3</translation>
</context>
<context>
<name>CommunitiesListItem</name>
<message>
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+30"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this community</source>
<translation>Kaŝi ĉambrojn kun ĉi tiu etikedo aŭ de ĉi tiu komunumo</translation>
</message>
<message>
<location line="+153"/>
<source>All rooms</source>
<translation>Ĉiuj ĉambroj</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite rooms</source>
<translation>Preferaj ĉambroj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Low priority rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server Notices</source>
<comment>Tag translation for m.server_notice</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source> (tag)</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source> (community)</source>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+228"/>
<translation>Malĉifri sekretojn</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Enigu vian rehavan ŝlosilon aŭ pasfrazon por malĉifri viajn sekretojn:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<translation>Malsukcesis malĉifrado</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Malsukcesis malĉifri sekretojn per la donitaj rehava ŝlosilo aŭ pasfrazo</translation>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Bonvolu kontroli la sekvantajn ciferojn. Vi devus vidi la samajn numerojn ambaŭflanke. Se ili malsamas, bonvolu premi «Ili ne akordas!» por nuligi la kontrolon!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ili ne akordas!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nomo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+59"/>
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
<source>People</source>
<translation>Homoj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
<translation>Naturo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
<translation>Manĝaĵo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktiveco</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
<translation>Vojaĝoj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
<translation>Objektoj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Simboloj</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<translation>Flagoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Bonvolu kontroli per la jenaj bildosignoj. Vi devus vidi la samajn bildosignojn ambaŭflanke. Se ili malsamas, bonvolu premi «Ili ne akordas!» por nuligi la kontrolon!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Ili ne akordas!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<context>
<name>EncryptionIndicator</name>
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Ĉi tiu mesaĝo ne estas ĉifrita!</translation>
<location line="+4"/>
<source>Encrypted by a verified device</source>
<translation>Ĉifrita de kontrolita aparato</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device</source>
<translation>Ĉifrita de nekontrolita aparato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventStore</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+616"/>
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Encrypted Event (Key not valid for this index) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index </comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
<translation>Malsukcesis kontrolo</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Alia kliento ne subtenas nian kontrolan protokolon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Troviĝis malakordo de ŝlosiloj!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Trafiĝis tempolimo de aparata kontrolo.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Aliulo nuligis la kontrolon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<context>
<name>ForwardCompleter</name>
<message>
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
<source>Forward Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+232"/>
<translation type="unfinished">Elektu dosieron</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Ĉiuj dosieroj (*)</translation>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Malsukcesis alŝuti vidaŭdaĵojn. Bonvolu reprovi.</translation>
<context>
<name>InviteeItem</name>
<message>
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+22"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
<translation>Identigilo de Matrikso</translation>
<translation>ekz. @tacuo:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation type="unfinished">Via saluta nomo. Identigilo de Matrikso devus komenciĝi per @ sekvata de la identigilo de uzanto. Post la identigilo, vi devas meti retnomon post :. Vi ankaŭ povas enmeti adreson de via hejmservilo, se via servilo ne subtenas bone-konatan trovmanieron.
Ekzemplo: @uzanto:servilo.mia
Se Nheko malsukcesas trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon por ĝia permana aldono.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Device name</source>
<translation>Aparata nomo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translatorcomment>Wow, I had to use dictionaries a lot to get this, so there may be a number of mistakes :P</translatorcomment>
<translation>Nomo por ĉi tiu aparato, montrota al aliuloj, kiam oni kontrolos viajn aparatojn. Se vi neniun donos, uziĝos nomo implicita.</translation>
<location line="+4"/>
<source>Homeserver address</source>
<translation>Adreso de hejmservilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>server.my:8787</source>
<translation>servilo.mia:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translatorcomment>API should be valid for the EO translation of application programming interface.</translatorcomment>
<translation>La adreso per kiu kontakteblas la klienta API de via hejmservilo.
Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation>
<source>LOGIN</source>
<translatorcomment>Maybe shouldn't be imperative?</translatorcomment>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Vi enigis nevalidan identigilon de Matrikso ekz. @tacuo:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation>UNUNURA SALUTO</translation>
<source>Empty password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSO login failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+94"/>
<source>Room members</source>
<translation>Membroj de la ĉambro</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>OK</source>
<translation>Bone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+110"/>
<source>Encryption enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>room name changed to: %1</source>
<translation>Nomo da ĉambro ŝanĝiĝis al: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>topic changed to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 placed a voice call.</source>
<translation>%1 metis voĉvokon.</translation>
<source>%1 placed a video call.</source>
<translation>%1 metis vidvokon.</translation>
<translation>%1 metis vokon.</translation>
<translation>%1 respondis la vokon.</translation>
<translation>%1 finis la vokon.</translation>
<translation>Traktante vokon…</translation>
<context>
<name>MessageInput</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+43"/>
<source>Hang up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Place a call</source>
<source>Send a file</source>
<translation type="unfinished">Sendu dosieron</translation>
</message>
<message>
<translation>Skribu mesaĝon…</translation>
<message>
<location line="+11"/>
<source>You don't have permission to send messages in this room</source>
<translation>Vi ne rajtas sendi mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro</translation>
<context>
<name>MessageView</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageView.qml" line="+82"/>
<source>Edit</source>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Options</source>
<context>
<name>NewVerificationRequest</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/>
<translation>Sendi kontrolpeton</translation>
<translation>Ricevita kontrolpeto</translation>
<location line="+15"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation>Por vidigi al aliuloj, kiuj viaj aparatoj vere apartenas al vi, vi povas ilin kontroli. Tio ankaŭ funkciigus memagan savkopiadon de ŝlosiloj. Ĉu vi volas kontroli aparaton %1 nun?</translation>
<location line="+2"/>
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
<translation>Por certigi, ke neniu malica uzanto subaŭskultas vian ĉifritan komunikadon, vi povas kontroli la kunparolanton.</translation>
<location line="+3"/>
<source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
<translation>%1 petis kontrolon de sia aparato %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
<translation>%1 petis kontrolon per la aparato %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
<translation>Via aparato (%1) petis kontrolon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Deny</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Start verification</source>
<translation>Komenci kontrolon</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Accept</source>
<context>
<name>NotificationsManager</name>
<message>
<location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+44"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+78"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 sendis ĉifritan mesaĝon</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>* %1 %2</source>
<comment>Format an emote message in a notification, %1 is the sender, %2 the message</comment>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 replied: %2</source>
<comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
<translation>%1 respondis: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: %2</source>
<comment>Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
<source>%1 replied with an encrypted message</source>
<translation>%1 respondis per ĉifrita mesaĝo</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied to a message</source>
<translation>%1 respondis al mesaĝo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 sent a message</source>
<translation>%1 sendis mesaĝon</translation>
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/>
<translation>Ĉu voki al %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>