Newer
Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="id">
<context>
<name>ActiveCallBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+108"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Menghubungkan…</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
<translation>Anda sedang membagikan layar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation>Sembunyikan/Tampilkan Picture-in-Picture</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unmute Mic</source>
<translation>Bunyikan Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Bisukan Mikrofon</translation>
<context>
<name>Cache</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2512"/>
<translation>
<numerusform>%1 dan %n lainnya</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+175"/>
<source>Empty Room</source>
<translation>Ruangan Kosong</translation>
<context>
<name>CallInvite</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+77"/>
<translation>Panggilan Video</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Panggilan Suara</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Tidak ada mikrofon yang ditemukan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+66"/>
<translation>Panggilan Video</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Panggilan Suara</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Mikrofon tidak dikenal: %1</translation>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Kamera tidak dikenal: %1</translation>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Tidak ada mikrofon yang ditemukan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+519"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+120"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Gagal mengundang pengguna: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Pengguna yang diundang: %1</translation>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Migrasi cache ke versi saat ini gagal. Ini dapat memiliki alasan yang berbeda. Silakan buka masalah dan coba gunakan versi yang lebih lama untuk sementara. Alternatifnya Anda dapat mencoba menghapus cache secara manual.</translation>
<location line="+13"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation>Cache pada disk Anda lebih baru daripada versi yang didukung Nheko ini. Harap perbarui Nheko atau bersihkan cache Anda.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation>Gagal untuk membuka basisdata! Anda telah dikeluarkan.</translation>
<translation>Konfirmasi untuk bergabung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to join %1?</source>
<translation>Apakah Anda ingin bergabung %1?</translation>
<source>Room %1 created.</source>
<translation>Ruangan %1 telah dibuat.</translation>
<translation>Konfirmasi undangan</translation>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Apakah Anda ingin menundang %1 (%2)?</translation>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Gagal mengundang %1 ke %2: %3</translation>
<translation>Pengguna yang dikeluarkan: %1</translation>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>Gagal mencekal %1 di %2: %3</translation>
<translation>Pengguna yang dicekal: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Konfirmasi menghilangkan cekalan</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Apakah Anda ingin menghilangkan cekalan %1 (%2)?</translation>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Gagal menghilangkan pencekalan %1 di %2: %3</translation>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Menghilangkan cekalan pengguna: %1</translation>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Apakah Anda ingin memulai chat privat dengan %1?</translation>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Migrasi cache gagal!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Versi cache tidak kompatibel</translation>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Gagal memulihkan akun OLM. Mohon masuk lagi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Gagal memulihkan data yang tersimpan. Mohon masuk lagi.</translation>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Gagal menyiapkan kunci enkripsi. Respons server: %1 %2. Silakan coba lagi nanti.</translation>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Mohon mencoba masuk lagi: %1</translation>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Gagal bergabung ruangan: %1</translation>
<source>You joined the room</source>
<translation>Anda bergabung ruangan ini</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Gagal menghapus undangan: %1</translation>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Pembuatan ruangan gagal: %1</translation>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Gagal meninggalkan ruangan: %1</translation>
<location line="+59"/>
<source>Reason for the kick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
<translation>Gagal mengeluarkan %1 dari %2: %3</translation>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Reason for the ban</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+37"/>
<source>No network connection</source>
<translation>Tidak ada koneksi jaringan</translation>
</context>
<context>
<name>CommunitiesList</name>
<message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+46"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
<translation>Sembunyikan ruangan dengan tanda ini atau dari space ini secara default.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Collapse</source>
</context>
<context>
<name>CommunitiesModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+58"/>
<translation>Semua ruangan</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation>Menampilkan semua ruangan tanpa penyaringan.</translation>
<translation>Pesan Langsung</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show direct chats.</source>
<translation>Tampilkan pesan langsung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms you have favourited.</source>
<translation>Ruangan yang Anda favoritkan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation>Prioritas Rendah</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms with low priority.</source>
<translation>Ruangan dengan prioritas rendah.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation>Pemberitahuan Server</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation>Pesan dari server Anda atau administrator.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+260"/>
<translation>Dekripsi rahasia</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Masukkan kunci pemulihan Anda atau frasa sandi untuk mendekripsikan rahasia Anda:</translation>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Masukkan kunci pemulihan Anda atau frasa sandi yang bernama %1 untuk mendekripsikan rahasia Anda:</translation>
<source>Decryption failed</source>
<translation>Gagal mendekripsi</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Gagal mendekripsi rahasia dengan kunci pemulihan atau frasa sandi yang diberikan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+12"/>
<source>Verification Code</source>
<translation>Kode Verifikasi</translation>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Harap verifikasi digit berikut. Anda seharusnya melihat angka yang sama di kedua sisi. Jika mereka berbeda, mohon tekan 'Mereka tidak cocok!' untuk membatalkan verifikasi!</translation>
<source>They do not match!</source>
<translation>Mereka tidak cocok!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Mereka cocok!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+46"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+70"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+12"/>
<source>Verification Code</source>
<translation>Kode Verifikasi</translation>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Mohon verifikasi emoji berikut. Anda seharusnya melihat emoji yang sama di kedua sisi. Jika mereka berbeda, mohon tekan 'Mereka tidak cocok!' untuk membatalkan verifikasi!</translation>
<source>They do not match!</source>
<translation>Mereka tidak cocok!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Mereka cocok!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Encrypted</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+47"/>
<source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
<translation>Tidak ada kunci untuk mengakses pesan ini. Kami telah meminta untuk kunci secara otomatis, tetapi Anda dapat meminta lagi jika Anda tidak sabar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
<translation>Pesan ini tidak dapat didekripsikan, karena kami hanya memiliki kunci untuk pesan baru. Anda dapat meminta akses ke pesan ini.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
<translation>Sebuah kesalahan internal terjadi saat membaca kunci dekripsi dari basis data.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>There was an error decrypting this message.</source>
<translation>Sebuah error terjadi saat mendekripsikan pesan ini.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The message couldn't be parsed.</source>
<translation>Pesan ini tidak dapat diuraikan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
<translation>Kunci enkripsi telah digunakan lagi! Seseorang mungkin mencoba memasukkan pesan palsu ke chat ini!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown decryption error</source>
<translation>Error dekripsi yang tidak dikenal</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Request key</source>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionIndicator</name>
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+54"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Pesan ini tidak terenkripsi!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Encrypted by a verified device</source>
<translation>Terenkripsi oleh perangkat yang terverifikasi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
<translation>Terenkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi, tetapi Anda mempercayai pengguna itu sejauh ini.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
<translation>Terenkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi atau kuncinya dari sumber yang tidak dipercayai seperti cadangan kunci.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Failed</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+12"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Verifikasi gagal</translation>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Client yang lain tidak mendukung protokol verifikasi kami.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Ketidakcocokan kunci terdeteksi!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Waktu verifikasi perangkat habis.</translation>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Pengguna yang lain membatalkan proses verifikasi ini.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Verification messages received out of order!</source>
<translation>Pesan verifikasi diterima secara tidak berurutan!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown verification error.</source>
<translation>Kesalahan verifikasi yang tidak diketahui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForwardCompleter</name>
<message>
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+40"/>
<translation>Teruskan Pesan</translation>
<context>
<name>HiddenEvents</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+79"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation>Gagal menetapkan peristiwa tersembunyi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HiddenEventsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+31"/>
<source>Hidden events for %1</source>
<translation>Peristiwa tersembunyi untuk %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hidden events</source>
<translation>Peristiwa tersembunyi</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>These events will be <b>shown</b> in %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>These events will be <b>shown</b> in all rooms:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>User events</source>
<translation>Peristiwa pengguna</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, …</source>
<translation>Gabungan, keluaran, perubahan avatar dan nama, cekalan, …</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Power level changes</source>
<translation>Perubahan tingkat daya</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
<translation>Terkirim ketika seorang moderator ditambahkan/dikeluarkan atau izin ruangan telah diubah.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Stickers</source>
<context>
<name>ImagePackEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+23"/>
<source>Editing image pack</source>
<translation>Mengedit paket gambar</translation>
<translation>Tambahkan gambar</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Gambar (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select images for pack</source>
<translation>PIlih gambar untuk paket</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add to pack</source>
<translation>Tambahkan ke paket</translation>
<source>Change the overview image for this pack</source>
<translation>Ubah gambar ikhtisar untuk paket ini</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Gambar ikhtisar (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select overview image for pack</source>
<translation>Pilih gambar ikhtisar untuk paket</translation>
<translation>Kunci keadaan</translation>
<translation>Gunakan sebagai Emoji</translation>
<translation>Gunakan sebagai Stiker</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Body</source>
<source>Remove from pack</source>
<translation>Hapus dari paket</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove</source>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Cancel</source>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save</source>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePackSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+24"/>
<source>Image pack settings</source>
<translation>Pengaturan paket gambar</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Create account pack</source>
<translation>Buat paket untuk akun</translation>
<translation>Paket ruangan baru</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pack from this room</source>
<translation>Paket dari ruangan ini</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Globally enabled pack</source>
<translation>Paket yang diaktifkan secara global</translation>
<translation>Aktifkan secara global</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
<translation>Mengaktifkan paket ini untuk digunakan di semua ruangan</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit</source>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBar</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+270"/>
<translation>Pilih sebuah file</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Semua File (*)</translation>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Gagal untuk mengunggah media. Silakan coba lagi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+34"/>
<source>Invite users to %1</source>
<translation>Undang pengguna ke %1</translation>
<source>User ID to invite</source>
<translation>ID Pengguna untuk diundang</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>@joe:matrix.org</source>
<comment>Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.</comment>
<translation>@pengguna:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Add</source>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<context>
<name>JoinRoomDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+15"/>
<translation>Gabung ruangan</translation>
<translation>ID ruangan atau alias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeaveRoomDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+16"/>
<translation>Tinggalkan ruangan</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to leave?</source>
<translation>Apakah Anda yakin untuk keluar?</translation>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+59"/>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>mis. @pengguna:matrix.org</translation>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Nama login Anda. Sebuah MXID harus mulai dengan @ diikuti dengan ID pengguna. Setelah ID penggunanya Anda harus menambahkan nama server setelah :.
Anda juga dapat memasukkan alamat homeserver Anda, jika server Anda tidak mendukung pencarian .well-known.
Misalnya: @pengguna:server.my
Jika Nheko gagal menemukan homeserver Anda, Nheko akan menampilkan kolom untuk memasukkan servernya secara manual.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Password</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
<translation>Kata sandi Anda.</translation>
<translation>Nama perangkat</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Sebuah nama perangkat untuk perangkat ini, yang akan ditampilkan untuk yang lain, ketika memverifikasi perangkat Anda. Jika tidak dimasukkan nama perangkat yang default akan digunakan.</translation>
<source>Homeserver address</source>
<translation>Alamat homeserver</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>server.my:8787</source>
<translation>server.my:8787</translation>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>Alamat yang dapat digunakan untuk menghubungi API klien homeserver Anda.
Misalnya: https://server.my:8787</translation>