Skip to content
Snippets Groups Projects
nheko_pt_PT.ts 118 KiB
Newer Older
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_PT">
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>ActiveCallBar</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+107"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Calling...</source>
        <translation>A chamar...</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>A ligar...</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+67"/>
        <source>You are screen sharing</source>
        <translation>Está a partilhar o seu ecrã</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
        <translation>Mostrar/Ocultar Picture-in-Picture</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Unmute Mic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mute Mic</source>
        <translation>Silenciar microfone</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
<context>
    <name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+12"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Awaiting Confirmation</source>
        <translation>A aguardar confirmação</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Waiting for other side to complete verification.</source>
        <translation>A aguardar que o outro lado complete a verificação.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+13"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>CallInvite</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+72"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Video Call</source>
        <translation>Videochamada</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Chamada</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+62"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Nenhum microfone encontrado.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInviteBar</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+65"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Video Call</source>
        <translation>Videochamada</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Chamada</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Dispositivos</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+10"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Accept</source>
        <translation>Aceitar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Unknown microphone: %1</source>
        <translation>Microfone desconhecido: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown camera: %1</source>
        <translation>Câmara desconhecida: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>Recusar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Nenhum microfone encontrado.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>CallManager</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+513"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Entire screen</source>
        <translation>Ecrã inteiro</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+126"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>Falha ao convidar utilizador: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+668"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>Utilizador convidado: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="-461"/>
        <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
        <translation>A migração da cache para a versão atual falhou, e existem várias razões possíveis. Por favor abra um problema (&quot;issue&quot;) e experimente usar uma versão mais antiga entretanto. Alternativamente, pode tentar apagar a cache manualmente.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+13"/>
        <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open database, logging out!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+314"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Confirm join</source>
        <translation>Confirmar entrada</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to join %1?</source>
        <translation>Tem a certeza que quer entrar em %1?</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+42"/>
        <source>Room %1 created.</source>
        <translation>Sala %1 criada.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+34"/>
        <location line="+445"/>
        <source>Confirm invite</source>
        <translation>Confirmar convite</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="-444"/>
        <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
        <translation>Tem a certeza que quer convidar %1 (%2)?</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>Falha ao convidar %1 para %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Confirm kick</source>
        <translation>Confirmar expulsão</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
        <translation>Tem a certeza que quer expulsar %1 (%2)?</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+15"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>Utilizador expulso: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Confirm ban</source>
        <translation>Confirmar banimento</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
        <translation>Tem a certeza que quer banir %1 (%2)?</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Falha ao banir %1 em %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>Utilizador banido: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Confirm unban</source>
        <translation>Confirmar perdão</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
        <translation>Tem a certeza que quer perdoar %1 (%2)?</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Falha ao perdoar %1 em %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>Utilizador perdoado: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+352"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
        <translation>Tem a certeza que quer começar uma conversa privada com %1?</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="-892"/>
        <source>Cache migration failed!</source>
        <translation>Falha ao migrar a cache!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Incompatible cache version</source>
        <translation>Versão da cache incompatível</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+61"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>Falha ao restaurar a sua conta OLM. Por favor autentique-se novamente.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>Falha ao restaurar dados guardados. Por favor, autentique-se novamente.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+93"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>Falha ao estabelecer chaves encriptadas. Resposta do servidor: %1 %2. Tente novamente mais tarde.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+34"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+115"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>Por favor, tente autenticar-se novamente: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+49"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>Falha ao entrar em sala: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+4"/>
        <source>You joined the room</source>
        <translation>Entrou na sala</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>Falha ao remover convite: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+20"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>Falha ao criar sala: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>Falha ao sair da sala: %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+58"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
        <translation>Falha ao expulsar %1 de %2: %3</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    <name>CommunitiesList</name>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/>
        <source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
        <translation>Ocultar, por defeito, salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
</context>
<context>
    <name>CommunitiesModel</name>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>Todas as salas</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+2"/>
        <source>Shows all rooms without filtering.</source>
        <translation>Mostra todas as salas sem filtros.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+30"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>Favoritos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Rooms you have favourited.</source>
        <translation>Salas favoritas.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>Prioridade baixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Rooms with low priority.</source>
        <translation>Salas com prioridade baixa.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+7"/>
        <source>Server Notices</source>
        <translation>Avisos do servidor</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Messages from your server or administrator.</source>
        <translation>Mensagens do seu servidor ou administrador.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>CrossSigningSecrets</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+288"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Decrypt secrets</source>
        <translation>Desencriptar segredos</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Insira a sua chave de recuperação ou palavra-passe para desencriptar os seus segredos:</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+2"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Insira a sua chave de recuperação ou palavra-passe chamada %1 para desencriptar os seus segredos:</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+22"/>
        <source>Decryption failed</source>
        <translation>Falha ao desencriptar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
        <translation>Falha ao desencriptada segredos com a chave ou palavra-passe dada</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>DigitVerification</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Código de verificação</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Por favor verifique os seguintes dígitos.  Deve ver os mesmos em ambos os lados. Se forem diferentes, carregue em &quot;Não coincidem!&quot; para abortar a verificação!</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Não coincidem!</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Coincidem!</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditModal</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Aplicar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Tópico</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiPicker</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+68"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Procurar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+187"/>
        <source>People</source>
        <translation>Pessoas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nature</source>
        <translation>Natureza</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Food</source>
        <translation>Comida</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Actividades</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Viagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Objects</source>
        <translation>Objetos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation>Símbolos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Bandeiras</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>EmojiVerification</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Código de verificação</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Por favor verifique os seguintes emojis. Deve ver os mesmos em ambos os lados. Se não coincidirem, carregue em &quot;Não coincidem!&quot; para abortar a verificação!</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+376"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Não coincidem!</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Coincidem!</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    <name>Encrypted</name>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+22"/>
        <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
        <translation>Não existe nenhuma chave para desbloquear esta mensagem. Nós pedimos a chave automaticamente, mas pode tentar pedi-la outra vez se estiver impaciente.</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+2"/>
        <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
        <translation>Esta mensagem não pôde ser desencriptada, porque apenas temos uma chave para mensagens mais recentes. Pode tentar solicitar acesso a esta mensagem.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
        <translation>Ocorreu um erro interno ao ler a chave de desencriptação da base de dados.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>There was an error decrypting this message.</source>
        <translation>Ocorreu um erro ao desencriptar esta mensagem.</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+2"/>
        <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
        <translation>Esta mensagem não pôde ser processada.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    <message>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+2"/>
        <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
        <translation>Esta chave de encriptação foi reutilizada! É possível que alguém esteja a tentar inserir mensagens falsas nesta conversa!</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown decryption error</source>
        <translation>Erro de desencriptação desconhecido</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+10"/>
        <source>Request key</source>
        <translation>Solicitar chave</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
</context>
<context>
    <name>EncryptionIndicator</name>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/>
        <source>This message is not encrypted!</source>
        <translation>Esta mensagem não está encriptada!</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+4"/>
        <source>Encrypted by a verified device</source>
        <translation>Encriptado por um dispositivo verificado.</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
        <translation>Encriptado por um dispositivo não verificado, mas até agora tem confiado neste utilizador.</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
        <translation>Encriptado por um dispositivo não verificado ou a chave é de uma fonte não confiável, como o backup da chave.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>Failed</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Verification failed</source>
        <translation>Falha ao verifcar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
        <translation>O outro cliente não suporta o nosso protocolo de verificação.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Key mismatch detected!</source>
        <translation>Detetada divergência de chaves!</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device verification timed out.</source>
        <translation>A verificação do dispositivo expirou.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+2"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Other party canceled the verification.</source>
        <translation>A outra parte cancelou a verificação.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+2"/>
        <source>Verification messages received out of order!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown verification error.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Close</source>
        <translation>Fechar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>ForwardCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
        <source>Forward Message</source>
        <translation>Reencaminhar mensagem</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
<context>
    <name>ImagePackEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/>
        <source>Editing image pack</source>
        <translation>A editar pacote de imagens</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+63"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>Add images</source>
        <translation>Adicionar imagens</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Stickers (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Autocolantes (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+61"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>State key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Packname</source>
        <translation>Nome do pacote</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+66"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>Use as Emoji</source>
        <translation>Usar como emoji</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="-56"/>
        <location line="+66"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>Use as Sticker</source>
        <translation>Usar como autocolante</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Shortcode</source>
        <translation type="unfinished">Código</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Body</source>
        <translation type="unfinished">Corpo</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+30"/>
        <source>Remove from pack</source>
        <translation>Remover do pacote</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Remover</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
</context>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
<context>
    <name>ImagePackSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/>
        <source>Image pack settings</source>
        <translation>Definições do pacote de imagens</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+54"/>
        <source>Create account pack</source>
        <translation>Criar pacote de conta</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>New room pack</source>
        <translation>Criar pacote de sala</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+21"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>Private pack</source>
        <translation>Pacote privado</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from this room</source>
        <translation>Pacote desta sala</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Globally enabled pack</source>
        <translation>Pacote ativo globalmente</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+66"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>Enable globally</source>
        <translation>Ativar globalmente</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
        <translation>Permite que o pacote seja usado em todas as salas</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+10"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <source>Close</source>
        <translation>Fechar</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
    </message>
</context>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>InputBar</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+268"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Select a file</source>
        <translation>Selecionar um ficheiro</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+474"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>Falha ao carregar mídia. Por favor, tente novamente.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
</context>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    <name>InviteDialog</name>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+33"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>Invite users to %1</source>
        <translation>Convidar utilizadores para %1</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>User ID to invite</source>
        <translation>ID do utilizador a convidar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>@joe:matrix.org</source>
        <comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment>
        <translation>@ze:matrix.org</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Adicionar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Invite</source>
        <translation>Convidar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>JoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Join room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LeaveRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+15"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation type="unfinished">Sair da sala</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>ID Matrix</translation>
Kirillpt's avatar
Kirillpt committed
        <location line="+2"/>
        <source>e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>p. ex. @ze:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
        <translation>O seu nome de utilizador. 
Um ID Matrix (MXID) deve iniciar com um @ seguido pelo ID do utilizador, uns :, e por fim, o nome do seu servidor. Pode, também, colocar o seu endereço, caso este não suporte pesquisas &quot;.well-known&quot;.
Exemplo: @utilizador:servidor.meu
Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo onde deve inserir o endereço manualmente.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+25"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Palavra-passe</translation>
        <location line="+2"/>
        <source>Your password.</source>
        <translation>A sua palavra-passe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Nome do dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
        <translation>Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um pré-definido.</translation>
        <location line="+4"/>
        <source>Homeserver address</source>
        <translation>Endereço do servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>server.my:8787</source>
        <translation>servidor.meu:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
        <translation>O endereço que pode ser usado para contactar a API de clientes do seu servidor.
Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+19"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>INCIAR SESSÃO</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+83"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+151"/>
        <location line="+11"/>
        <source>You have entered an invalid Matrix ID  e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>Inseriu um ID Matrix inválido  p. ex. @ze:matrix.org</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="-126"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Falha na descoberta automática. Reposta mal formatada recebida.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+5"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao solicitar &quot;.well-known&quot;.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+22"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Não foi possível encontrar os funções (&quot;endpoints&quot;) necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Resposta mal formada recebida. Certifique-se que o domínio do servidor está correto.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+6"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido.</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="-164"/>
        <source>SSO LOGIN</source>
        <translation type="unfinished">ENTRAR COM ISU (SSO)</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+257"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>Palavra-passe vazia</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+55"/>
        <source>SSO login failed</source>
        <translation>Falha no ISU (SSO)</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
<context>
    <name>LogoutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+13"/>
        <source>Log out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A call is in progress. Log out?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to log out?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageDelegate</name>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+192"/>
        <source>Encryption enabled</source>
        <translation>Encriptação ativada</translation>
Joe Donofry's avatar
Joe Donofry committed
        <location line="+22"/>
        <source>room name changed to: %1</source>
        <translation>nome da sala alterado para: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>removed room name</source>
        <translation>nome da sala removido</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+12"/>
        <source>topic changed to: %1</source>
        <translation>tópico da sala alterado para: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>removed topic</source>
        <translation>tópico da sala removido</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+12"/>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <source>%1 changed the room avatar</source>
        <translation>%1 alterou o ícone da sala</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
    </message>
    <message>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+12"/>
        <source>%1 created and configured room: %2</source>
        <translation>%1 criou e configurou a sala: %2</translation>
Nicolas Werner's avatar
Nicolas Werner committed
        <location line="+15"/>
        <source>%1 placed a voice call.</source>
        <translation>%1 iniciou uma chamada de voz.</translation>