Newer
Older
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<source>Error</source>
<location line="-65"/>
<location line="+27"/>
<translation>Pasvorto de dosiero</translation>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation>Enigu pasfrazon por malĉifri la dosieron:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The password cannot be empty</source>
<translation>La pasvorto ne povas esti malplena</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation>Enigu pasfrazon por ĉifri ŝlosilojn de via salutaĵo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>File to save the exported session keys</source>
<translation>Dosiero, kien konserviĝos la elportitaj ŝloslioj de salutaĵo</translation>
<context>
<name>VerificationManager</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+105"/>
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
<translation type="unfinished">Neniu ĉifrita privata babilo kun ĉi tiu uzanto troviĝis. Kreu ĉifritan privatan babilon kun ĉi tiu uzanto kaj reprovu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Waiting</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/>
<translation>Atendante la aliulon…</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
<translation>Atendante, ĝis la aliulo akceptos la kontrolpeton.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
<translation>Atendante, ĝis la aliulo finos la kontrolon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
<translation>Atendante, ĝis la aliulo finos la kontrolon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Cancel</source>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+34"/>
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
<translatorcomment>Should "Matrico" be "Matrica"? (I don't think so)</translatorcomment>
<translation>Bonvenon al nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enjoy your stay!</source>
<translation>Ĝuu via resto!</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>REGISTRU</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>LOGIN</source>
</message>
</context>
<context>
<name>descriptiveTime</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+184"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Hieraŭ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::CreateRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+40"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nomo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Topic</source>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alias</source>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room Visibility</source>
<translation>Videbleco de ĉambro</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room Preset</source>
<translation>Antaŭagordo de ĉambro</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Direct Chat</source>
<translation>Individua ĉambro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::FallbackAuth</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+34"/>
<source>Open Fallback in Browser</source>
<translation>Iri al foliumilo por la alternativa metodo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
<translation>Iru al la alternativa metodo, sekvu la paŝojn, kaj fininte ilin, konfirmu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::Logout</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+35"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Logout. Are you sure?</source>
<translation>Adiaŭi. Ĉu vi certas?</translation>
<context>
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+29"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<source>Media type: %1
Media size: %2
</source>
<translation>Speco de vidaŭdaĵo: %1
Grandeco de vidaŭdaĵo: %2
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+35"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
<translation>Solvu la kontrolon de homeco de «reCAPTCHA» kaj premu la konfirman butonon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>message-description sent:</name>
<message>
<source>You sent an audio clip</source>
<translation>Vi sendis sonmesaĝon</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an audio clip</source>
<translation>%1 sendis sonmesaĝon</translation>
<source>You sent an image</source>
<translation>Vi sendis bildon</translation>
</message>
<message>
<source>%1 sent an image</source>
<translation>%1 sendis bildon</translation>
</message>
<message>
<source>You sent a file</source>
<translation>Vi sendis dosieron</translation>
</message>
<message>
<source>%1 sent a file</source>
<translation>%1 sendis dosieron</translation>
</message>
<message>
<translation>Vi sendis filmon</translation>
<translation>%1 sendis filmon</translation>
<translation>Vi sendis glumarkon</translation>
<translation>%1 sendis glumarkon</translation>
<source>You sent a notification</source>
<translation>Vi sendis sciigon</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a notification</source>
<translation>%1 sendis sciigon</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You: %1</source>
<translation>Vi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>You sent an encrypted message</source>
<translation>Vi sendis ĉifritan mesaĝon</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 sendis ĉifritan mesaĝon</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You placed a call</source>
<translation>Vi respondis vokon</translation>
<translation>%1 respondis vokon</translation>
<translation>Vi finis vokon</translation>
<translation>%1 finis vokon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<translation>Nekonata tipo de mesaĝo</translation>