From debb7cb3b4a6373856963676846cfb8920731ad5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate <noreply@weblate.org> Date: Tue, 31 Aug 2021 18:56:17 -0400 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (552 of 552 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (552 of 552 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (552 of 552 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (552 of 552 strings) Co-authored-by: Bas van Rossem <bas.v.rossem@gmail.com> Co-authored-by: Glael <glael@cock.li> Co-authored-by: Jaron Viëtor <jaron@v8or.nl> Co-authored-by: Thijs Wester <wester.t@protonmail.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/nl/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_nl.ts | 1037 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 526 insertions(+), 511 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_nl.ts b/resources/langs/nheko_nl.ts index 0ff77fbcd..d93301104 100644 --- a/resources/langs/nheko_nl.ts +++ b/resources/langs/nheko_nl.ts @@ -76,42 +76,42 @@ <message> <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+64"/> <source>Video Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video oproep</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Voice Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio oproep</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apparaten</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Accept</source> - <translation type="unfinished">Accepteren</translation> + <translation>Aanvaarden</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Unknown microphone: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende microfoon: %1</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Unknown camera: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende camera: %1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Decline</source> - <translation type="unfinished">Afwijzen</translation> + <translation>Afwijzen</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <source>No microphone found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen microfoon gevonden.</translation> </message> </context> <context> @@ -119,7 +119,7 @@ <message> <location filename="../../src/CallManager.cpp" line="+521"/> <source>Entire screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gehele scherm</translation> </message> </context> <context> @@ -138,164 +138,164 @@ <message> <location line="-459"/> <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het migreren can de cache naar de huidige versie is mislukt. Dit kan verscheidene redenen hebben. Maak a.u.b een issue aan en probeer in de tussentijd een oudere versie. Je kan ook proberen de cache handmatig te verwijderen.</translation> </message> <message> <location line="+362"/> <source>Confirm join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig deelname</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to join %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet je zeker dat je %1 wil binnen gaan?</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Room %1 created.</source> - <translation>Kamer %1 gecreëerd.</translation> + <translation>Kamer %1 gemaakt.</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <location line="+351"/> <source>Confirm invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig uitnodiging</translation> </message> <message> <location line="-350"/> <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet je zeker dat je %1 (%2) wil uitnodigen?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitnodigen van %1 naar %2 mislukt: %3</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Confirm kick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig verwijdering</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet je zeker dat je %1 (%2) uit de kamer wil verwijderen?</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Kicked user: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uit kamer verwijderde gebruiker: %1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Confirm ban</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig verbannen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet je zeker dat je gebruiker %1 (%2) wil verbannen?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbannen van %1 uit %2 mislukt: %3</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Banned user: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbannen gebruiker: %1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Confirm unban</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig ongedaan maken verbanning</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet je zeker dat je %1 (%2) opnieuw wil toelaten?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnieuw toelaten van %1 in %2 mislukt: %3</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Unbanned user: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toegelaten gebruiker: %1</translation> </message> <message> <location line="+254"/> <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet je zeker dat je een privé chat wil beginnen met %1?</translation> </message> <message> <location line="-795"/> <source>Cache migration failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Migreren van de cache is mislukt!</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Incompatible cache version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incompatibele cacheversie</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De opgeslagen cache is nieuwer dan deze versie van Nheko ondersteunt. Update Nheko, of verwijder je cache.</translation> </message> <message> <location line="+49"/> <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstellen van OLM account mislukt. Log a.u.b. opnieuw in.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Failed to restore save data. Please login again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opgeslagen gegevens herstellen mislukt. Log a.u.b. opnieuw in.</translation> </message> <message> <location line="+102"/> <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instellen van de versleuteling is mislukt. Bericht van server: %1 %2. Probeer het a.u.b. later nog eens.</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location line="+117"/> <source>Please try to login again: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Probeer a.u.b. opnieuw in te loggen: %1</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>Failed to join room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamer binnengaan mislukt: %1</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You joined the room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je bent de kamer binnengegaan.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Failed to remove invite: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitnodiging verwijderen mislukt: %1</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Room creation failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamer aanmaken mislukt: %1</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Failed to leave room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamer verlaten mislukt: %1</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon %1 niet verwijderen uit %2: %3</translation> </message> </context> <context> @@ -303,7 +303,7 @@ <message> <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/> <source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verberg standaard kamers met deze markering of uit deze groep.</translation> </message> </context> <context> @@ -311,42 +311,42 @@ <message> <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/> <source>All rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle kamers</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Shows all rooms without filtering.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat alles kamers zien zonder filters.</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Favourites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favorieten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Rooms you have favourited.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je favoriete kamers.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Low Priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lage prioriteit</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Rooms with low priority.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamers met lage prioriteit.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Server Notices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serverberichten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Messages from your server or administrator.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Berichten van je server of beheerder.</translation> </message> </context> <context> @@ -354,27 +354,27 @@ <message> <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+247"/> <source>Decrypt secrets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontsleutel geheimen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer je herstelsleutel of wachtwoordzin in om je geheimen te ontsleutelen:</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer je herstelsleutel of wachtwoordzin in met de naam %1 om je geheimen te ontsleutelen:</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>Decryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontsleutelen mislukt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geheimen konden niet worden ontsleuteld met de gegeven herstelsleutel of wachtwoordzin</translation> </message> </context> <context> @@ -382,22 +382,22 @@ <message> <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/> <source>Verification Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificatiecode</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controleer de volgende getallen. Je zou dezelfde getallen moeten zien aan beide kanten. Druk als ze verschillen op 'Ze komen niet overeen!' om de verificatie te annuleren!</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>They do not match!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ze komen niet overeen!</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>They match!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ze zijn gelijk!</translation> </message> </context> <context> @@ -405,12 +405,12 @@ <message> <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toepassen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -428,47 +428,47 @@ <message> <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+68"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeken</translation> </message> <message> <location line="+186"/> <source>People</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Nature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Natuur</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Food</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Activity</source> - <translation type="unfinished">Activiteit</translation> + <translation>Activiteiten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reizen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Objects</source> - <translation type="unfinished">Objecten</translation> + <translation>Objecten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Symbols</source> - <translation type="unfinished">Symbolen</translation> + <translation>Symbolen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Flags</source> - <translation type="unfinished">Vlaggen</translation> + <translation>Vlaggen</translation> </message> </context> <context> @@ -476,22 +476,22 @@ <message> <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/> <source>Verification Code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificatiecode</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vergelijk de volgende emoji. Je zou dezelfde moeten zien aan beide kanten. Als ze verschillen, druk dan op 'Ze komen niet overeen!' om de verificatie te annuleren!</translation> </message> <message> <location line="+376"/> <source>They do not match!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ze komen niet overeen!</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>They match!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ze zijn gelijk!</translation> </message> </context> <context> @@ -499,42 +499,42 @@ <message> <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+22"/> <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er is geen sleutel om dit bericht te ontsleutelen. We hebben de sleutel aangevraagd, maar je kan het opnieuw proberen als je ongeduldig bent.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het bericht kon niet worden ontsleuteld, omdat we alleen een sleutel hebben voor nieuwere berichten. Je kan proberen toegang tot dit bericht aan te vragen.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er was een interne fout bij het lezen van de sleutel uit de database.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>There was an error decrypting this message.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er was een fout bij het ontsleutelen van dit bericht.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>The message couldn't be parsed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het bericht kon niet worden verwerkt.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De versleuteling was herbruikt! Wellicht probeert iemand vervalsde berichten in dit gesprek te injecteren!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Unknown decryption error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende ontsleutelingsfout</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Request key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vraag sleutel aan</translation> </message> </context> <context> @@ -542,22 +542,22 @@ <message> <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/> <source>This message is not encrypted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit bericht is niet versleuteld!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Encrypted by a verified device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleuteld door een geverifieerd apparaat</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleuteld door een ongeverifieerd apparaat, maar je hebt de gebruiker tot nu toe vertrouwd.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleuteld door een ongeverifieerd apparaat of de sleutel komt van een niet te vertrouwen bron zoals een reservesleutel.</translation> </message> </context> <context> @@ -565,33 +565,33 @@ <message> <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/> <source>Verification failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificatie mislukt</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Other client does not support our verification protocol.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De andere kant ondersteunt ons verificatieprotocol niet.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Key mismatch detected!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschil in sleutels gedetecteerd!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+4"/> <source>Device verification timed out.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apparaatverificatie is verlopen.</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>Other party canceled the verification.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De andere kant heeft de verificatie geannuleerd.</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> </context> <context> @@ -599,7 +599,7 @@ <message> <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/> <source>Forward Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bericht doorsturen</translation> </message> </context> <context> @@ -607,64 +607,64 @@ <message> <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/> <source>Editing image pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbeeldingspakket aanpassen</translation> </message> <message> <location line="+62"/> <source>Add images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbeeldingen toevoegen</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Stickers (*.png *.webp)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stickers (*.png *.webp)</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>State key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Staatsleutel</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Packname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbeeldingspakketnaam</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Attribution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bronvermelding</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+65"/> <source>Use as Emoji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gebruik als emoji</translation> </message> <message> <location line="-55"/> <location line="+65"/> <source>Use as Sticker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gebruik als sticker</translation> </message> <message> <location line="-30"/> <source>Shortcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shortcode</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Body</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekstinhoud</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opslaan</translation> </message> </context> <context> @@ -672,52 +672,52 @@ <message> <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/> <source>Image pack settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbeeldingspakketinstellingen</translation> </message> <message> <location line="+54"/> <source>Create account pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak pakket voor je eigen account aan</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>New room pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw afbeeldingspakket voor kamer</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Private pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privé afbeeldingspakket</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Pack from this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbeeldingspakket uit deze kamer</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Globally enabled pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globaal geactiveerd afbeeldingspakket</translation> </message> <message> <location line="+63"/> <source>Enable globally</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globaal activeren</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Enables this pack to be used in all rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activeert dit afbeeldingspakket voor gebruik in alle kamers</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerken</translation> </message> <message> <location line="+64"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> </context> <context> @@ -725,17 +725,17 @@ <message> <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+234"/> <source>Select a file</source> - <translation type="unfinished">Kies een bestand</translation> + <translation>Selecteer een bestand</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Alle bestanden (*)</translation> + <translation>Alle bestanden (*)</translation> </message> <message> <location line="+442"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het is niet is gelukt om de media te versturen. Probeer het a.u.b. opnieuw.</translation> </message> </context> <context> @@ -743,33 +743,33 @@ <message> <location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/> <source>Invite users to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nodig gebruikers uit naar %1</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>User ID to invite</source> - <translation type="unfinished">Uit te nodigen gebruikers-id</translation> + <translation>Gebruikers ID om uit te nodigen</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>@joe:matrix.org</source> <comment>Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>@jan:matrix.org</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toevoegen</translation> </message> <message> <location line="+58"/> <source>Invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitnodigen</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> @@ -777,12 +777,12 @@ <message> <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/> <source>Matrix ID</source> - <translation>Matrix-id</translation> + <translation>Matrix ID</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>e.g @joe:matrix.org</source> - <translation>b.v @jan:matrix.org<</translation> + <translation>bijv. @jan:matrix.org</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -790,7 +790,10 @@ You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je inlognaam. Een mxid begint met @ gevolgd door de gebruikersnaam. Daarachter komt een dubbele punt (:) en de servernaam. +Je kan ook het adres van je thuisserver daar invoeren, als die geen .well-known ondersteund. +Voorbeeld: @gebruiker:mijnserver.nl +Als Nheko je thuisserver niet kan vinden, zal er een veld verschijnen om de server handmatig in te voeren.</translation> </message> <message> <location line="+25"/> @@ -800,33 +803,34 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th <message> <location line="+2"/> <source>Your password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je wachtwoord.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apparaatnaam</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een naam voor dit apparaat, welke zichtbaar zal zijn voor anderen als ze je apparaten verifiëren. Als niets is ingevuld zal er een standaardnaam worden gebruikt.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Homeserver address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thuisserveradres</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>server.my:8787</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mijnserver.nl:8787</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het adres dat gebruikt kan worden om contact te zoeken met je thuisserver's gebruikers API. +Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787</translation> </message> <message> <location line="+19"/> @@ -839,37 +843,37 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location line="+157"/> <location line="+11"/> <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je hebt een ongeldige Matrix ID ingevuld. Correct voorbeeld: @jan:matrix.org</translation> </message> <message> <location line="-131"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatische herkenning mislukt. Ongeldig antwoord ontvangen.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatische herkenning mislukt. Onbekende fout tijdens het opvragen van .well-known.</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De vereiste aanspreekpunten werden niet gevonden. Mogelijk geen Matrix server.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldig antwoord ontvangen. Zorg dat de thuisserver geldig is.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een onbekende fout trad op. Zorg dat de thuisserver geldig is.</translation> </message> <message> <location line="-168"/> <source>SSO LOGIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSO INLOGGEN</translation> </message> <message> <location line="+264"/> @@ -879,7 +883,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+57"/> <source>SSO login failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSO inloggen mislukt</translation> </message> </context> <context> @@ -888,77 +892,77 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+172"/> <location line="+9"/> <source>removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>verwijderd</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Encryption enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleuteling geactiveerd</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>room name changed to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kamernaam veranderd in: %1</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>removed room name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kamernaam verwijderd</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>topic changed to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>onderwerp aangepast naar: %1</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>removed topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>onderwerp verwijderd</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>%1 changed the room avatar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heeft de kameravatar veranderd</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>%1 created and configured room: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte en configureerde de kamer: %2</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>%1 placed a voice call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 plaatste een spraakoproep.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 placed a video call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 plaatste een video oproep.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 placed a call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 plaatste een oproep.</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>%1 answered the call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 beantwoordde de oproep.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>%1 ended the call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 beëindigde de oproep.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Negotiating call...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onderhandelen oproep…</translation> </message> <message> <location line="+70"/> <source>Allow them in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Binnenlaten</translation> </message> </context> <context> @@ -966,42 +970,42 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+44"/> <source>Hang up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ophangen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Place a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plaats een oproep</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Send a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur een bestand</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Write a message...</source> - <translation type="unfinished">Typ een bericht...</translation> + <translation>Typ een bericht…</translation> </message> <message> <location line="+231"/> <source>Stickers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stickers</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>Emoji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emoji</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>You don't have permission to send messages in this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je hebt geen toestemming om berichten te versturen in deze kamer</translation> </message> </context> <context> @@ -1009,92 +1013,92 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+86"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerken</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>React</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reageren</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beantwoorden</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opties</translation> </message> <message> <location line="+419"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopiëren</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Copy &link location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer &link</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Re&act</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re&ageren</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Repl&y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beantwoo&rden</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>B&ewerken</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Read receip&ts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leesbeves&tigingen</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Doorsturen</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>&Mark as read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gelezen &markeren</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>View raw message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruw bericht bekijken</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>View decrypted raw message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontsleuteld ruw bericht bekijken</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Remo&ve message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verwijder bericht</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Save as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op&slaan als</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Open in external program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>In extern programma &openen</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Copy link to eve&nt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer link naar gebeurte&nis</translation> </message> </context> <context> @@ -1102,57 +1106,57 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/> <source>Send Verification Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur verificatieverzoek</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Received Verification Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvangen verificatieverzoek</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om andere gebruikers te laten weten welke apparaten echt van jou zijn, kan je ze verifiëren. Dit zorgt ook dat reservesleutels automatisch werken. Nu %1 verifiëren?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om zeker te zijn dat niemand meeleest met je versleutelde gesprek kan je de andere kant verifiëren.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 has requested to verify their device %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heeft verzocht om hun apparaat %2 te verifiëren.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1, gebruikmakend van apparaat %2 heeft verzocht om verificatie.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je apparaat (%1) heeft verzocht om verificatie.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Deny</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weigeren</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Start verification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Begin verificatie</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Accept</source> - <translation type="unfinished">Accepteren</translation> + <translation>Accepteren</translation> </message> </context> <context> @@ -1162,41 +1166,41 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+44"/> <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+78"/> <source>%1 sent an encrypted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 stuurde een versleuteld bericht</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>* %1 %2</source> <comment>Format an emote message in a notification, %1 is the sender, %2 the message</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>* %1 %2</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>%1 replied: %2</source> <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 antwoordde: %2</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>%1: %2</source> <comment>Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/> <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/> <source>%1 replied with an encrypted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 antwoordde met een versleuteld bericht</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>%1 replied to a message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 antwoordde op een bericht</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>%1 sent a message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 stuurde een bericht</translation> </message> </context> <context> @@ -1204,32 +1208,32 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/> <source>Place a call to %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bel %1?</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>No microphone found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen microfoon gevonden.</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Voice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spraak</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scherm</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> @@ -1237,7 +1241,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/> <source>unimplemented event: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet geïmplementeerd evenement: </translation> </message> </context> <context> @@ -1245,17 +1249,17 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/main.cpp" line="+200"/> <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Creëer een uniek profiel, waardoor je op meerdere accounts tegelijk kan inloggen, en meerdere kopieën van Nheko tegelijk kan starten.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>profiel</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>profile name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>profielnaam</translation> </message> </context> <context> @@ -1263,7 +1267,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/ReadReceipts.qml" line="+40"/> <source>Read receipts</source> - <translation type="unfinished">Leesbevestigingen</translation> + <translation>Leesbevestigingen</translation> </message> </context> <context> @@ -1271,7 +1275,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/> <source>Yesterday, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gisteren, %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1285,7 +1289,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location line="+2"/> <location line="+150"/> <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De gebruikersnaam mag niet leeg zijn, en mag alleen de volgende tekens bevatten: a-z, 0-9, ., _, =, -, en /.</translation> </message> <message> <location line="-146"/> @@ -1295,7 +1299,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+3"/> <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies a.u.b. een veilig wachtwoord. De exacte vereisten voor een wachtwoord kunnen per server verschillen.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -1305,12 +1309,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+4"/> <source>Homeserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thuisserver</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een server die registratie toestaat. Omdat Matrix gedecentraliseerd is, moet je eerst zelf een server vinden om je op te registeren, of je eigen server hosten.</translation> </message> <message> <location line="+35"/> @@ -1320,42 +1324,42 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+322"/> <source>No supported registration flows!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen ondersteunde registratiestromingen!</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Registration token</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registratieteken</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Please enter a valid registration token.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer a.u.b een geldig registratieteken in.</translation> </message> <message> <location line="-175"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatische herkenning mislukt. Onjuist gevormd antwoord ontvangen.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatische herkenning mislukt. Onbekende fout bij opvragen van .well-known.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De vereiste aanspreekpunten konden niet worden gevonden. Mogelijk geen Matrix server.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onjuist gevormd antwoord ontvangen. Zorg dat de thuisserver geldig is.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een onbekende fout trad op. Zorg dat de thuisserver geldig is.</translation> </message> <message> <location line="-119"/> @@ -1378,12 +1382,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+63"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerken annuleren</translation> </message> </context> <context> @@ -1391,12 +1395,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/RoomDirectory.qml" line="+24"/> <source>Explore Public Rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verken openbare kamers</translation> </message> <message> <location line="+166"/> <source>Search for public rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek naar openbare kamers</translation> </message> </context> <context> @@ -1404,7 +1408,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4440"/> <source>no version stored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>geen versie opgeslagen</translation> </message> </context> <context> @@ -1412,102 +1416,102 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+67"/> <source>New tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe markering</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Enter the tag you want to use:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer de markering in die je wil gebruiken:</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Leave Room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verlaat kamer</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to leave this room?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet je zeker dat je de kamer wil verlaten?</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Leave room</source> - <translation type="unfinished">Kamer verlaten</translation> + <translation>Kamer verlaten</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Tag room as:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Markeer kamer als:</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Favourite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favoriet</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Low priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lage prioriteit</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Server notice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serverbericht</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Create new tag...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak nieuwe markering...</translation> </message> <message> <location line="+280"/> <source>Status Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Statusbericht</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Enter your status message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer je statusbericht in:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Profile settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profielinstellingen</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Set status message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel statusbericht in</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>Logout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitloggen</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>Start a new chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe chat beginnen</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Join a room</source> - <translation type="unfinished">Kamer betreden</translation> + <translation>Kamer binnengaan</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Create a new room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe kamer aanmaken</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Room directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamerlijst</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>User settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gebruikersinstellingen</translation> </message> </context> <context> @@ -1515,41 +1519,41 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/RoomMembers.qml" line="+18"/> <source>Members of %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deelnemers in %1</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+32"/> <source>%n people in %1</source> <comment>Summary above list of members</comment> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n persoon in %1</numerusform> + <numerusform>%n personen in %1</numerusform> </translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Invite more people</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nodig meer mensen uit</translation> </message> <message> <location line="+76"/> <source>This room is not encrypted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze kamer is niet versleuteld!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>This user is verified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze gebruiker is geverifieerd.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze gebruiker is niet geverifieerd, maar gebruikt nog dezelfde hoofdsleutel als de eerste keer.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This user has unverified devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze gebruiker heeft ongeverifieerde apparaten!</translation> </message> </context> <context> @@ -1557,144 +1561,144 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/> <source>Room Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamerinstellingen</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>%1 member(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 deelnemer(s)</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>SETTINGS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INSTELLINGEN</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meldingen</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Muted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gedempt</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Mentions only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alleen vermeldingen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle berichten</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Room access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamertoegang</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Anyone and guests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iedereen (inclusief gasten)</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Anyone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iedereen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Invited users</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitgenodigde gebruikers</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>By knocking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Door aan te kloppen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Restricted by membership in other rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beperkt door deelname aan andere kamers</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleuteling</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>End-to-End Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eind-tot-eind versleuteling</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleuteling is momenteel experimenteel en dingen kunnen onverwacht stuk gaan.<br>Let op: versleuteling kan achteraf niet uitgeschakeld worden.</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Sticker & Emote Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sticker & Emoji instellingen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerken</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander welke afbeeldingspakketten zijn ingeschakeld, verwijder ze of voeg nieuwe toe</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>INFO</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INFO</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Internal ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interne ID</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Room Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamerversie</translation> </message> <message> <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+259"/> <source>Failed to enable encryption: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleuteling kon niet worden ingeschakeld: %1</translation> </message> <message> <location line="+252"/> <source>Select an avatar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies een avatar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Alle bestanden (*)</translation> + <translation>Alle bestanden (*)</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>The selected file is not an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het gekozen bestand is geen afbeelding</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij lezen van bestand: %1</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location line="+20"/> <source>Failed to upload image: %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uploaden van afbeelding mislukt: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1702,17 +1706,17 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+143"/> <source>Pending invite.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachtende uitnodiging.</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Previewing this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorbeeld van deze kamer</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>No preview available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen voorbeeld beschikbaar</translation> </message> </context> <context> @@ -1720,53 +1724,53 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/> <source>Share desktop with %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scherm delen met %1?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Window:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scherm:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Frame rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verversingssnelheid:</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Include your camera picture-in-picture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat eigen cameraminiatuur zien</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Request remote camera</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzoek om camera van de andere kant</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+9"/> <source>View your callee's camera like a regular video call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bekijk de camera van degene die belt zoals bij een regulier videogesprek</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hide mouse cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstop muiscursor</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Share</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delen</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorbeeld</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> @@ -1775,22 +1779,22 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+261"/> <location line="+25"/> <source>Failed to update image pack: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon afbeeldingspakket niet updaten: %1</translation> </message> <message> <location line="-12"/> <source>Failed to delete old image pack: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon oud afbeeldingspakket niet verwijderen: %1</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Failed to open image: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon afbeelding niet openen: %1</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Failed to upload image: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon afbeelding niet uploaden: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1798,22 +1802,22 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+24"/> <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mislukt</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuurd</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvangen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gelezen</translation> </message> </context> <context> @@ -1821,7 +1825,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+70"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeken</translation> </message> </context> <context> @@ -1829,17 +1833,17 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+11"/> <source>Successful Verification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Succesvolle verificatie</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificatie gelukt! Beide kanten hebben hun apparaat geverifieerd!</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> </context> <context> @@ -1847,193 +1851,193 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1125"/> <source>Message redaction failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bericht intrekken mislukt: %1</translation> </message> <message> <location line="+73"/> <location line="+5"/> <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon evenement niet versleutelen, versturen geannuleerd!</translation> </message> <message> <location line="+173"/> <source>Save image</source> - <translation type="unfinished">Afbeelding opslaan</translation> + <translation>Afbeelding opslaan</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video opslaan</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio opslaan</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand opslaan</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+239"/> <source>%1 and %2 are typing.</source> <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>1%2% is aan het typen.</numerusform> + <numerusform>%1 en %2 zijn aan het typen.</numerusform> </translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>%1 opened the room to the public.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte de kamer openbaar.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 made this room require and invitation to join.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte deze kamer uitnodiging-vereist.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte deze kamer aanklopbaar.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 stond toe dat deelnemers aan de volgende kamers automatisch mogen deelnemen: %2</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>%1 made the room open to guests.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte de kamer openbaar voor gasten.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 has closed the room to guest access.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte de kamer gesloten voor gasten.</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte de kamergeschiedenis openbaar. Niet-deelnemers kunnen nu de kamer inzien.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte de kamergeschiedenis deelname-vereist.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte de kamergeschiedenis zichtbaar vanaf het moment van uitnodigen.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 maakte de kamergeschiedenis zichtbaar vanaf moment van deelname.</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>%1 has changed the room's permissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heeft de rechten van de kamer aangepast.</translation> </message> <message> <location line="+78"/> <source>%1 was invited.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is uitgenodigd.</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>%1 changed their avatar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is van avatar veranderd.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 changed some profile info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heeft wat profielinformatie aangepast.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>%1 joined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 neemt nu deel.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 joined via authorisation from %2's server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 neemt deel via autorisatie van %2's server.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>%1 rejected their invite.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heeft de uitnodiging geweigerd.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Revoked the invite to %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitnodiging van %1 is ingetrokken.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 left the room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heeft de kamer verlaten.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Kicked %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is verwijderd.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Unbanned %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is opnieuw toegelaten.</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>%1 was banned.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is verbannen.</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Reason: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reden: %1</translation> </message> <message> <location line="-20"/> <source>%1 redacted their knock.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heeft het aankloppen ingetrokken.</translation> </message> <message> <location line="-957"/> <source>You joined this room.</source> - <translation type="unfinished">Je bent lid geworden van deze kamer.</translation> + <translation>Je neemt nu deel aan deze kamer.</translation> </message> <message> <location line="+917"/> <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is van avatar veranderd en heet nu %2.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>%1 has changed their display name to %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heet nu %2.</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Rejected the knock from %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aankloppen van %1 geweigerd.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 left after having already left!</source> <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is vertrokken na reeds vertrokken te zijn!</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>%1 knocked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 klopt aan.</translation> </message> </context> <context> @@ -2041,7 +2045,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+183"/> <source>Edited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerkt</translation> </message> </context> <context> @@ -2049,32 +2053,32 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+29"/> <source>No room open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen kamer open</translation> </message> <message> <location line="+145"/> <source>%1 member(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 deelnemer(s)</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>join the conversation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neem deel aan het gesprek</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>accept invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>accepteer uitnodiging</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>decline invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wijs uitnodiging af</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Back to room list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terug naar kamerlijst</translation> </message> </context> <context> @@ -2082,7 +2086,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+544"/> <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen versleutelde chat gevonden met deze gebruiker. Maak een versleutelde chat aan met deze gebruiker en probeer het opnieuw.</translation> </message> </context> <context> @@ -2090,57 +2094,57 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+56"/> <source>Back to room list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terug naar kamerlijst</translation> </message> <message> <location line="-41"/> <source>No room selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen kamer geselecteerd</translation> </message> <message> <location line="+91"/> <source>This room is not encrypted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze kamer is niet versleuteld!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>This room contains only verified devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze kamer bevat alleen geverifieerde apparaten.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze kamer bevat geverifieerde apparaten en apparaten die nooit hun hoofdsleutel hebben aangepast.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This room contains unverified devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze kamer bevat ongeverifieerde apparaten!</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Room options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kameropties</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Invite users</source> - <translation type="unfinished">Gebruikers uitnodigen</translation> + <translation>Gebruikers uitnodigen</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Members</source> - <translation type="unfinished">Leden</translation> + <translation>Deelnemers</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Leave room</source> - <translation type="unfinished">Kamer verlaten</translation> + <translation>Kamer verlaten</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Instellingen</translation> + <translation>Instellingen</translation> </message> </context> <context> @@ -2161,58 +2165,58 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+26"/> <source>Global User Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globaal gebruikersprofiel</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Room User Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamerspecifiek gebruikersprofiel</translation> </message> <message> <location line="+117"/> <location line="+107"/> <source>Verify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verifiëren</translation> </message> <message> <location line="-54"/> <source>Ban the user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verban de gebruiker</translation> </message> <message> <location line="-17"/> <source>Start a private chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Begin een privéchat</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Kick the user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder de gebruiker</translation> </message> <message> <location line="+63"/> <source>Unverify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>On-verifiëren</translation> </message> <message> <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+307"/> <source>Select an avatar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies een avatar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Alle bestanden (*)</translation> + <translation>Alle bestanden (*)</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>The selected file is not an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het gekozen bestand is geen afbeelding</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij lezen bestand: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2221,7 +2225,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+366"/> <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+203"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard</translation> </message> </context> <context> @@ -2239,140 +2243,148 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+7"/> <source>Group's sidebar</source> - <translation>Zijbalk van groep</translation> + <translation>Zijbalk met groepen</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>Circular Avatars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ronde avatars</translation> </message> <message> <location line="-214"/> <source>profile: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>profiel: %1</translation> </message> <message> <location line="+100"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>CALLS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OPROEPEN</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>Cross Signing Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kruisversleutelingssleutels</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>REQUEST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OPVRAGEN</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>DOWNLOAD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DOWNLOADEN</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blijf draaien in de achtergrond na het sluiten van het scherm.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Start the application in the background without showing the client window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start de applicatie in de achtergrond zonder het scherm te tonen.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Change the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - Circle.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander het uiterlijk van avatars in de chats. +UIT - vierkant, AAN - cirkel.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat een kolom zien met groepen en markeringen naast de kamerlijst.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Decrypt messages in sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontsleutel berichten in de zijbalk</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Decrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontsleutel de berichten getoond in de zijbalk. +Heeft alleen effect op versleutelde chats.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Privacy Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privacy scherm</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>When the window loses focus, the timeline will be blurred.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als het scherm focus verliest, zal de tijdlijn +worden geblurt.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privacy scherm wachttijd (in seconden [0 - 3600])</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel wachttijd (in seconden) voor hoe lang het duurt nadat +focus weg is voordat het scherm wordt geblurt. +Kies 0 om direct te blurren. Maximale waarde is 1 uur (3600 seconden)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Show buttons in timeline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat knoppen zien in tijdlijn</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat knoppen zien om snel te reageren, beantwoorden, of extra opties te kunnen gebruiken naast elk bericht.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Limit width of timeline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beperk breedte van tijdlijn</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel de maximale breedte in van berichten in de tijdlijn (in pixels). Dit kan helpen bij de leesbaarheid als Nheko gemaximaliseerd is.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Typing notifications</source> - <translation>Meldingen bij typen van berichten</translation> + <translation>Typnotificaties</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat zien wie er typt in een kamer. +Dit schakelt ook het versturen van je eigen typnotificaties naar anderen in of uit.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Sort rooms by unreads</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sorteer kamers op ongelezen berichten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat kamers met nieuwe berichten eerst zien. +Indien uitgeschakeld, staan kamers gesorteerd op de tijd van het laatst ontvangen bericht. +Indien ingeschakeld, staan kamers met actieve notificaties (het cirkeltje met een getal erin) bovenaan. Kamers die je hebt gedempt zullen nog steeds op tijd zijn gesorteerd, want die vind je blijkbaar niet zo belangrijk als de andere kamers.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2383,119 +2395,122 @@ If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a nu <location line="+2"/> <source>Show if your message was read. Status is displayed next to timestamps.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat zien of je bericht gelezen is. +De status staat naast de tijdsindicatie.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Send messages as Markdown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur berichten in Markdown</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sta het gebruik van Markdown in berichten toe. +Indien uitgeschakeld worden alle berichten als platte tekst verstuurd.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Desktop notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bureaubladnotificaties</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur een notificatie over ontvangen berichten als het scherm geen focus heeft.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Alert on notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Melding bij notificatie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activeer een melding als een bericht binnen komt. +Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets dergelijks.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Highlight message on hover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oplichten van berichten onder muis</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Veranderd de achtergrondkleur van het bericht waar de muiscursor op staat.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Large Emoji in timeline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grote emoji in de tijdlijn</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maakt het lettertype groter als berichten met slechts enkele emoji worden getoond.</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>Send encrypted messages to verified users only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur alleen versleutelde berichten naar geverifieerde gebruikers</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vereist dat een gebruiker geverifieerd is voordat berichten worden versleuteld. Verbetert de beveiliging maar maakt versleutelen irritanter om in te stellen.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Share keys with verified users and devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deel sleutels met geverifieerde gebruikers en apparaten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beantwoord automatisch sleutelverzoeken van andere gebruikers, indien geverifieerd, ook als dat apparaat normaal geen toegang tot die sleutels had moeten hebben.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Online Key Backup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Online reservesleutel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Download van en upload naar de online reservesleutel.</translation> </message> <message> <location line="+415"/> <source>CACHED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IN CACHE</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>NOT CACHED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NIET IN CACHE</translation> </message> <message> <location line="-478"/> <source>Scale factor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schaalfactor</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander de schaalfactor van de gehele gebruikersinterface.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettertypegrootte</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Font Family</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettertype</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -2505,72 +2520,72 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location line="+4"/> <source>Ringtone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beltoon</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel het geluid in dat speelt als een oproep binnen komt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Microphone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Microfoon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Camera</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Camera</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Camera resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cameraresolutie</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Camera frame rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cameraverversingssnelheid</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Allow fallback call assist server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sta terugval naar oproepassistentieserver toe</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zal turn.matrix.org gebruiken om te assisteren als je thuisserver geen TURN server heeft.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Device ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apparaat ID</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Device Fingerprint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apparaat vingerafdruk</translation> </message> <message> <location line="-164"/> <source>Session Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sessiesleutels</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>IMPORT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IMPORTEREN</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>EXPORT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EXPORTEREN</translation> </message> <message> <location line="-34"/> <source>ENCRYPTION</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VERSLEUTELING</translation> </message> <message> <location line="-119"/> @@ -2580,77 +2595,77 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location line="+68"/> <source>INTERFACE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INTERFACE</translation> </message> <message> <location line="+194"/> <source>Touchscreen mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touchscreenmodus</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorkomt dat tekst geselecteerd wordt in de tijdlijn, om scrollen makkelijker te maken.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Emoji Font Family</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emoji lettertype</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>Master signing key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoofdsleutel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je belangrijkste sleutel. Deze hoeft niet gecached te zijn, en dat maakt het minder waarschijnlijk dat hij ooit gestolen wordt. Hij is alleen nodig om je andere sleutels te roteren.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>User signing key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gebruikerssleutel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De sleutel die wordt gebruikt om andere gebruikers te verifiëren. Indien gecached zal het verifiëren van een gebruiker alle apparaten van die gebruiker verifiëren.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Self signing key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zelf ondertekenen sleutel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De sleutel om je eigen apparaten mee te verifiëren. Indien gecached zal één van je apparaten verifiëren dat doen voor andere apparaten en gebruikers die jou geverifieerd hebben.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backup key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reservesleutel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De sleutel om online reservesleutels mee te ontsleutelen. Indien gecached kan je online reservesleutel activeren om je sleutels veilig versleuteld op de server op te slaan.</translation> </message> <message> <location line="+54"/> <source>Select a file</source> - <translation type="unfinished">Kies een bestand</translation> + <translation>Kies een bestand</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Alle bestanden (*)</translation> + <translation>Alle bestanden (*)</translation> </message> <message> <location line="+246"/> <source>Open Sessions File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open sessiebestand</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -2660,34 +2675,34 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <location line="+11"/> <location line="+18"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout</translation> </message> <message> <location line="-66"/> <location line="+28"/> <source>File Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachtwoord voor bestand</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer de wachtwoordzin in om het bestand te ontsleutelen:</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+28"/> <source>The password cannot be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het wachtwoord kan niet leeg zijn</translation> </message> <message> <location line="-8"/> <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer wachtwoordzin in om je sessiesleutels mee te versleutelen:</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>File to save the exported session keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand om geëxporteerde sessiesleutels in op te slaan</translation> </message> </context> <context> @@ -2695,27 +2710,27 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/> <source>Waiting for other party…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachten op andere kant…</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachten op de andere kant om het verificatieverzoek te accepteren.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachten op de andere kant om het verificatieproces voort te zetten.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachten op de andere kant om het verificatieproces af te ronden.</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> @@ -2723,7 +2738,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+34"/> <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> - <translation>Welkom bij nheko! Dé computerclient voor het Matrix-protocol.</translation> + <translation>Welkom bij Nheko! De bureaubladclient voor het Matrix-protocol.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2746,7 +2761,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+184"/> <source>Yesterday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gisteren</translation> </message> </context> <context> @@ -2754,12 +2769,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+40"/> <source>Create room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamer maken</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2784,7 +2799,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location line="+8"/> <source>Room Preset</source> - <translation>Kamer-voorinstellingen</translation> + <translation>Kamer voorinstellingen</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -2797,22 +2812,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+34"/> <source>Open Fallback in Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open fallback in browser</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestigen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open de fallback, volg de stappen, en bevestig nadat je klaar bent.</translation> </message> </context> <context> @@ -2820,17 +2835,17 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+34"/> <source>Join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deelnemen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Room ID or alias</source> - <translation>Kamer-id of alias</translation> + <translation>Kamer ID of alias</translation> </message> </context> <context> @@ -2838,12 +2853,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+35"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Are you sure you want to leave?</source> - <translation>Weet je zeker dat je wilt vertrekken?</translation> + <translation>Weet je zeker dat je de kamer wil verlaten?</translation> </message> </context> <context> @@ -2851,7 +2866,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+35"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -2876,7 +2891,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <source>Media type: %1 Media size: %2 </source> - <translation>Mediasoort: %1 + <translation>Mediatype: %1 Mediagrootte: %2 </translation> </message> @@ -2886,12 +2901,12 @@ Mediagrootte: %2 <message> <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+35"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annuleren</translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestigen</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -2904,112 +2919,112 @@ Mediagrootte: %2 <message> <location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/> <source>You sent an audio clip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je verstuurde een audio clip</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent an audio clip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 verstuurde een audio clip</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je verstuurde een afbeelding</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 verstuurde een afbeelding</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je verstuurde een bestand</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 verstuurde een bestand</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent a video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je verstuurde een video</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent a video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 verstuurde een video</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent a sticker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je verstuurde een sticker</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent a sticker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 verstuurde een sticker</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent a notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je verstuurde een notificatie</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent a notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 verstuurde een notificatie</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jij: %1</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>You sent an encrypted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je hebt een versleuteld bericht verstuurd</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent an encrypted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 heeft een versleuteld bericht verstuurd</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You placed a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je hebt een oproep geplaatst</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 placed a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 plaatste een oproep</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You answered a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je beantwoordde een oproep</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 answered a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 beantwoordde een oproep</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You ended a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je hing op</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 ended a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 hing op</translation> </message> </context> <context> @@ -3017,7 +3032,7 @@ Mediagrootte: %2 <message> <location line="+4"/> <source>Unknown Message Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekend berichttype</translation> </message> </context> </TS> -- GitLab