From d5ee86c29392e87285fb0710db931530f8da93e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate <noreply@weblate.org> Date: Tue, 28 Sep 2021 16:02:58 -0400 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 99.8% (568 of 569 strings) Co-authored-by: -- <spdrespudro@yahoo.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fi/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_fi.ts | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_fi.ts b/resources/langs/nheko_fi.ts index 77a5a5539..6e260ea7d 100644 --- a/resources/langs/nheko_fi.ts +++ b/resources/langs/nheko_fi.ts @@ -2154,12 +2154,12 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> <message> <location line="+2"/> <source>This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tämä huone sisältää vahvistettuja laitteita ja laitteita, jotka eivät ole koskaan vaihtaneet pääavainta.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This room contains unverified devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tämä huone sisältää varmentamattomia laitteita!</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -2215,37 +2215,37 @@ Esimerkki: https://server.my:8787</translation> <message> <location line="+38"/> <source>Change avatar globally.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vaihda avataria kaikkialla.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muuta avataria. Toimii vain tässä huoneessa.</translation> </message> <message> <location line="+79"/> <source>Change display name globally.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muuta näyttönimeä kaikkialla.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Change display name. Will only apply to this room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muuta näyttönimeä. Toimii vain tässä huoneessa.</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huone: %1</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tämä on huoneelle erityinen profiili. Käyttäjän nimi ja avatar voivat erota niiden kaikkialla käytössä olevista versioista.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Open the global profile for this user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avaa tämän käyttäjän yleinen profiili.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -2488,7 +2488,7 @@ Kun poissa päältä, kaikki viestit lähetetään tavallisena tekstinä.</trans <message> <location line="+2"/> <source>Play animated images only on hover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toista animoidut kuvat vain kun kohdistin on niiden päällä</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2535,12 +2535,12 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk <message> <location line="+55"/> <source>Send encrypted messages to verified users only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille käyttäjille</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vaatii käyttäjän olevan vahvistettu, jotta hänelle voi lähettää salattuja viestejä. Tämä parantaa turvallisuutta, mutta tekee päästä-päähän -salauksen hankalammaksi.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2550,12 +2550,12 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk <message> <location line="+2"/> <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaattisesti vastaa avainpyyntöihin, jos ne ovat vahvistettuja, vaikka tuolla laitteella ei tulisi muuten olla pääsyä noihin avaimiin.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Online Key Backup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avaimen varmuuskopiointi verkkoon</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2565,12 +2565,12 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk <message> <location line="+181"/> <source>Enable online key backup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salli avaimen varmuuskopiointi verkkoon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhekon tekijät eivät suosittele avaimen varmuuskopiointia verkkoon kunnes avaimen symmetrinen varmuuskopiointi verkkoon on saatavilla. Sallitaanko se kuitenkin?</translation> </message> <message> <location line="+248"/> @@ -2690,7 +2690,7 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk <message> <location line="+180"/> <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soittaa mediaa kuten GIF- ja WEBP-tiedostoja vain kun kursori on niiden kohdalla.</translation> </message> <message> <location line="+17"/> -- GitLab