diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts index 090e2d1b1392a3c052930a13e1d6589b054b6a27..127c4ff60da5b8774da1bc875af81da2477e4021 100644 --- a/resources/langs/nheko_fr.ts +++ b/resources/langs/nheko_fr.ts @@ -17,7 +17,7 @@ <message> <location line="+76"/> <source>Toggle camera view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher/masquer la caméra</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -99,12 +99,12 @@ <message> <location line="+12"/> <source>Unknown microphone: %1</source> - <translation>Microphone inconnu  : %1</translation> + <translation>Microphone inconnu  : %1</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Unknown camera: %1</source> - <translation>Caméra inconnue  : %1</translation> + <translation>Caméra inconnue  : %1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -148,12 +148,12 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2) ?</translation> + <translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2) ?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source> - <translation>Échec de l'invitation de %1 dans %2 : %3</translation> + <translation>Échec de l'invitation de %1 dans %2 : %3</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -163,7 +163,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2) ?</translation> + <translation>Voulez-vous vraiment expulser %1 (%2) ?</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -178,7 +178,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2) ?</translation> + <translation>Voulez-vous vraiment bannir %1 (%2) ?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -198,12 +198,12 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source> - <translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2) ?</translation> + <translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2) ?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source> - <translation>Échec de l'annulation du bannissement de %1 dans %2 : %3</translation> + <translation>Échec de l'annulation du bannissement de %1 dans %2 : %3</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -213,7 +213,7 @@ <message> <location line="-582"/> <source>Cache migration failed!</source> - <translation>Échec de la migration du cache !</translation> + <translation>Échec de la migration du cache !</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -238,18 +238,18 @@ <message> <location line="+165"/> <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source> - <translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur : %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation> + <translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur : %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location line="+116"/> <source>Please try to login again: %1</source> - <translation>Veuillez vous reconnecter : %1</translation> + <translation>Veuillez vous reconnecter : %1</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Failed to join room: %1</source> - <translation>Impossible de rejoindre le salon : %1</translation> + <translation>Impossible de rejoindre le salon : %1</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -259,17 +259,17 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Failed to remove invite: %1</source> - <translation>Impossible de supprimer l'invitation : %1</translation> + <translation>Impossible de supprimer l'invitation : %1</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Room creation failed: %1</source> - <translation>Échec de la création du salon : %1</translation> + <translation>Échec de la création du salon : %1</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Failed to leave room: %1</source> - <translation>Impossible de quitter le salon : %1</translation> + <translation>Impossible de quitter le salon : %1</translation> </message> <message> <location line="+54"/> @@ -327,12 +327,12 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source> - <translation type="unfinished">Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets  :</translation> + <translation type="unfinished">Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets  :</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source> - <translation type="unfinished">Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets  :</translation> + <translation type="unfinished">Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets  :</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -355,17 +355,17 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source> - <translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification !</translation> + <translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification !</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>They do not match!</source> - <translation>Ils sont différents !</translation> + <translation>Ils sont différents !</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>They match!</source> - <translation>Ils sont identiques !</translation> + <translation>Ils sont identiques !</translation> </message> </context> <context> @@ -450,17 +450,17 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source> - <translation>Veuillez vérifier les émoji suivantes. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. Si celles-ci diffèrent, veuillez choisir « Elles sont différentes ! » pour annuler la vérification !</translation> + <translation>Veuillez vérifier les émoji suivantes. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. Si celles-ci diffèrent, veuillez choisir « Elles sont différentes ! » pour annuler la vérification !</translation> </message> <message> <location line="+376"/> <source>They do not match!</source> - <translation>Elles sont différentes !</translation> + <translation>Elles sont différentes !</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>They match!</source> - <translation>Elles sont identiques !</translation> + <translation>Elles sont identiques !</translation> </message> </context> <context> @@ -473,7 +473,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>This message is not encrypted!</source> - <translation>Ce message n'est pas chiffré !</translation> + <translation>Ce message n'est pas chiffré !</translation> </message> </context> <context> @@ -513,12 +513,12 @@ <message> <location line="+13"/> <source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source> - <translation>-- Attaque par rejeu (replay attack) ! Cet index de message a été réutilisé ! --</translation> + <translation>-- Attaque par rejeu (replay attack) ! Cet index de message a été réutilisé ! --</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>-- Message by unverified device! --</source> - <translation>-- Message d'un appareil non vérifié  --</translation> + <translation>-- Message d'un appareil non vérifié  --</translation> </message> </context> <context> @@ -536,7 +536,7 @@ <message> <location line="+4"/> <source>Key mismatch detected!</source> - <translation>Clés non correspondantes détectées !</translation> + <translation>Clés non correspondantes détectées !</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -599,9 +599,9 @@ You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source> - <translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un « @ » suivi de l'identifiant. L'identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par « : ». + <translation>Votre nom de connexion. Un mxid doit commencer par un « @ » suivi de l'identifiant. L'identifiant doit être suivi du nom de serveur, séparé de celui-ci par « : ». Vous pouvez également spécifier l'adresse de votre serveur ici, si votre serveur ne supporte pas l'identification .well-known. -Exemple : @utilisateur :monserveur.example.com +Exemple : @utilisateur :monserveur.example.com Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l'indiquer manuellement.</translation> </message> <message> @@ -639,7 +639,7 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos <source>The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787</source> <translation>L'adresse qui peut être utilisée pour joindre l'API client de votre serveur. -Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> +Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> </message> <message> <location line="+19"/> @@ -725,7 +725,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+9"/> <source>room name changed to: %1</source> - <translation>nom du salon changé en : %1</translation> + <translation>nom du salon changé en : %1</translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -735,7 +735,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+9"/> <source>topic changed to: %1</source> - <translation>sujet changé pour : %1</translation> + <translation>sujet changé pour : %1</translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -745,7 +745,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+9"/> <source>%1 created and configured room: %2</source> - <translation>%1 a créé et configuré le salon : %2</translation> + <translation>%1 a créé et configuré le salon : %2</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -770,7 +770,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+9"/> <source>%1 ended the call.</source> - <translation>1% a terminé l'appel.</translation> + <translation>%1 a terminé l'appel.</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -826,7 +826,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+15"/> <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source> - <translation>Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont sous votre contrôle, vous pouvez vérifier ceux-ci. Cela permet également à ces appareils de sauvegarder vos clés de chiffrement automatiquement. Vérifier %1 maintenant ?</translation> + <translation>Pour permettre aux autres utilisateurs de vérifier quels appareils de votre compte sont sous votre contrôle, vous pouvez vérifier ceux-ci. Cela permet également à ces appareils de sauvegarder vos clés de chiffrement automatiquement. Vérifier %1 maintenant ?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -874,7 +874,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+36"/> <source>Place a call to %1?</source> - <translation>Appeler %1 ?</translation> + <translation>Appeler %1 ?</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -902,7 +902,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/> <source>unimplemented event: </source> - <translation>Évènement non implémenté : </translation> + <translation>Évènement non implémenté : </translation> </message> </context> <context> @@ -942,7 +942,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <location line="+2"/> <location line="+286"/> <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source> - <translation>Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a à z, 0 à 9, et « . _ = - / ».</translation> + <translation>Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a à z, 0 à 9, et « . _ = - / ».</translation> </message> <message> <location line="-282"/> @@ -977,7 +977,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+62"/> <source>No supported registration flows!</source> - <translation>Pas de méthode d'inscription supportée !</translation> + <translation>Pas de méthode d'inscription supportée !</translation> </message> <message> <location line="+209"/> @@ -1031,7 +1031,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+7"/> <source>Tag room as:</source> - <translation>Étiqueter le salon comme :</translation> + <translation>Étiqueter le salon comme :</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -1073,7 +1073,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <location line="+1"/> <source>Tag:</source> <comment>Tag name prompt</comment> - <translation>Étiquette :</translation> + <translation>Étiquette :</translation> </message> <message> <location line="+169"/> @@ -1147,7 +1147,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+12"/> <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source> - <translation>Vérification réussie ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil !</translation> + <translation>Vérification réussie ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil !</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -1160,13 +1160,13 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+895"/> <source>Message redaction failed: %1</source> - <translation>Échec de la suppression du message : %1</translation> + <translation>Échec de la suppression du message : %1</translation> </message> <message> <location line="+73"/> <location line="+5"/> <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source> - <translation>Échec du chiffrement de l'évènement, envoi abandonné !</translation> + <translation>Échec du chiffrement de l'évènement, envoi abandonné !</translation> </message> <message> <location line="+164"/> @@ -1321,12 +1321,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <location line="+2"/> <source>%1 left after having already left!</source> <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment> - <translation>%1 a quitté le salon après l'avoir déjà quitté !</translation> + <translation>%1 a quitté le salon après l'avoir déjà quitté !</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source> Reason: %1</source> - <translation>Raison : %1</translation> + <translation>Raison : %1</translation> </message> <message> <location line="-5"/> @@ -1500,7 +1500,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+1"/> <source>Status:</source> - <translation>Statut :</translation> + <translation>Statut :</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -1568,7 +1568,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading file: %1</source> - <translation type="unfinished">Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation> + <translation type="unfinished">Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1605,7 +1605,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="-210"/> <source>profile: %1</source> - <translation>profil : %1</translation> + <translation>profil : %1</translation> </message> <message> <location line="+96"/> @@ -2016,7 +2016,7 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches.</translation <message> <location line="-27"/> <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> - <translation>Entrez la clé secrète pour déchiffrer le fichier  :</translation> + <translation>Entrez la clé secrète pour déchiffrer le fichier  :</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -2027,7 +2027,7 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches.</translation <message> <location line="-8"/> <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> - <translation>Entrez une clé secrète pour chiffrer vos clés de session  :</translation> + <translation>Entrez une clé secrète pour chiffrer vos clés de session  :</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -2387,7 +2387,7 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation> <message> <location line="+142"/> <source>Failed to enable encryption: %1</source> - <translation>Échec de l'activation du chiffrement  : %1</translation> + <translation>Échec de l'activation du chiffrement  : %1</translation> </message> <message> <location line="+147"/> @@ -2407,13 +2407,13 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading file: %1</source> - <translation>Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation> + <translation>Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <location line="+20"/> <source>Failed to upload image: %s</source> - <translation>Échec de l'envoi de l'image  : %s</translation> + <translation>Échec de l'envoi de l'image  : %s</translation> </message> </context> <context> @@ -2481,12 +2481,12 @@ attendant que la vérification des appareils soit opérationnelle.</translation> <message> <location line="+5"/> <source>You: %1</source> - <translation>Vous  : %1</translation> + <translation>Vous  : %1</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1: %2</source> - <translation>%1  : %2</translation> + <translation>%1  : %2</translation> </message> <message> <location line="+7"/>