From 4edb125ec4d0badc2c06814a4692f0519129ac1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patryk Cisek <patryk@cisek.email> Date: Tue, 28 Sep 2021 14:45:23 -0700 Subject: [PATCH] Added the rest of Polish translations and fixed couple of warnings indicated by Qt Linguist. --- resources/langs/nheko_pl.ts | 46 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts index cadd3e3d1..bbc2eaaac 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts @@ -133,7 +133,7 @@ <location line="+4"/> <location line="+683"/> <source>Invited user: %1</source> - <translation>Zaproszono użytkownika</translation> + <translation>Zaproszono użytkownika %1</translation> </message> <message> <location line="-461"/> @@ -338,7 +338,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Rooms with low priority.</source> - <translation>Pokoje o niskim priorytecie</translation> + <translation>Pokoje o niskim priorytecie.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -376,7 +376,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source> - <translation>Nie udało się odszyfrować sekretów przy pomocy podanego klucza odzyskiwania albo frazy-klucz.</translation> + <translation>Nie udało się odszyfrować sekretów przy pomocy podanego klucza odzyskiwania albo frazy-klucz</translation> </message> </context> <context> @@ -624,17 +624,17 @@ <message> <location line="+60"/> <source>State key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unikalny klucz paczki</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Packname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa paczki</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Attribution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Źródło (autor/link)</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -651,12 +651,12 @@ <message> <location line="-30"/> <source>Shortcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skrót</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Body</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Treść</translation> </message> <message> <location line="+30"/> @@ -814,7 +814,7 @@ Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umoż <message> <location line="+2"/> <source>Your password.</source> - <translation>Twoje hasło</translation> + <translation>Twoje hasło.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -948,7 +948,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <message> <location line="+2"/> <source>%1 placed a video call.</source> - <translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo</translation> + <translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1237,7 +1237,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <message> <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/> <source>Place a call to %1?</source> - <translation>Rozpocząć połączenie głosowe?</translation> + <translation>Rozpocząć połączenie głosowe z %1?</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -1556,8 +1556,8 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <comment>Summary above list of members</comment> <translation> <numerusform>%n osoba w %1</numerusform> - <numerusform>Podsumowanie</numerusform> - <numerusform>%n ludzi w %1</numerusform> + <numerusform>%n osób w %1</numerusform> + <numerusform>%n osób w %1</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1568,7 +1568,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <message> <location line="+76"/> <source>This room is not encrypted!</source> - <translation>Ten pokój jest zaszyfrowany</translation> + <translation>Ten pokój jest szyfrowany!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -1755,7 +1755,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <message> <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/> <source>Share desktop with %1?</source> - <translation>Udostępnić pulpit (desktop) użytkownikowi: %?</translation> + <translation>Udostępnić pulpit (desktop) użytkownikowi: %1?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -1928,9 +1928,9 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <source>%1 and %2 are typing.</source> <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment> <translation> - <numerusform>%1 i %2 piszą.</numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <numerusform>%1 %2 pisze.</numerusform> + <numerusform>%1, oraz %2 piszą (w sumie %n osób).</numerusform> + <numerusform>%1, oraz %2 piszą (w sumie %n osób).</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2071,7 +2071,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <message> <location line="+37"/> <source>Rejected the knock from %1.</source> - <translation>Odrzucono pukanie użytkownika %2.</translation> + <translation>Odrzucono pukanie użytkownika %1.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2328,7 +2328,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <message> <location line="-3"/> <source>Circular Avatars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Okrągłe awatary</translation> </message> <message> <location line="-216"/> @@ -2353,7 +2353,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation> <message> <location line="+4"/> <source>REQUEST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POPROŚ O</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2784,7 +2784,7 @@ To zwykle sprawia, że ikona aplikacji w tacce systemowej jest animowana.</trans <message> <location line="-27"/> <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> - <translation>Wpisz frazę do odszyfrowania pliku: </translation> + <translation>Wpisz frazę do odszyfrowania pliku:</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -3082,7 +3082,7 @@ Rozmiar multimediów: %2 <message> <location line="+3"/> <source>%1: %2</source> - <translation>%1: %<</translation> + <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <location line="+7"/> -- GitLab