From 387ba1a1e6fdef9964d8e012cb27b675516ac15a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate <noreply@weblate.org> Date: Wed, 3 Mar 2021 21:21:27 -0500 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.8% (447 of 457 strings) Co-authored-by: Mayeul Cantan <mayeul.cantan@gmail.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_fr.ts | 57 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts index 127c4ff60..ab544f7c8 100644 --- a/resources/langs/nheko_fr.ts +++ b/resources/langs/nheko_fr.ts @@ -84,7 +84,7 @@ <message> <location line="+0"/> <source>Voice Call</source> - <translation>Appel vidéo</translation> + <translation>Appel vocal</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -274,7 +274,7 @@ <message> <location line="+54"/> <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Échec de l'expulsion de %1 depuis %2  : %3</translation> </message> </context> <context> @@ -282,7 +282,7 @@ <message> <location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+26"/> <source>Hide rooms with this tag or from this community</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cacher les salons portant cette étiquette ou appartenant à cette communauté</translation> </message> <message> <location line="+153"/> @@ -488,7 +488,7 @@ <location line="+7"/> <source>-- Encrypted Event (Key not valid for this index) --</source> <comment>Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index </comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-- Événement chiffré (clé invalide pour cet index) --</translation> </message> <message> <location line="+32"/> @@ -612,7 +612,7 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos <message> <location line="+2"/> <source>Your password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Votre mot de passe.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -627,12 +627,12 @@ Si Nheko n'arrive pas à trouver votre serveur, il vous proposera de l&apos <message> <location line="+4"/> <source>Homeserver address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse du serveur</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>server.my:8787</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mon.serveur.fr:8787</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -653,7 +653,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <location line="+157"/> <location line="+11"/> <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vous avez entré un identifiant Matrix invalide (exemple correct : @moi :mon.serveur.fr)</translation> </message> <message> <location line="-132"/> @@ -1010,7 +1010,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abandonner la modification</translation> </message> </context> <context> @@ -1339,12 +1339,12 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+99"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifier</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Edited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifié</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -1377,7 +1377,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+7"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifier</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1412,7 +1412,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+7"/> <source>Open in external program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir dans une application externe</translation> </message> <message> <location line="+51"/> @@ -1505,7 +1505,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+8"/> <source>User Profile Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètres du profil utilisateur</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1553,22 +1553,22 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+296"/> <source>Select an avatar</source> - <translation type="unfinished">Sélectionner un avatar</translation> + <translation>Sélectionner un avatar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Tous les types de fichiers (*)</translation> + <translation>Tous les types de fichiers (*)</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>The selected file is not an image</source> - <translation type="unfinished">Le fichier sélectionné n'est pas une image</translation> + <translation>Le fichier sélectionné n'est pas une image</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading file: %1</source> - <translation type="unfinished">Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation> + <translation>Erreur lors de la lecture du fichier  : %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1577,7 +1577,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+345"/> <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+183"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défaut</translation> </message> </context> <context> @@ -1610,7 +1610,7 @@ Exemple : https ://monserveur.example.com :8787</translation> <message> <location line="+96"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défaut</translation> </message> <message> <location line="+31"/> @@ -1669,25 +1669,29 @@ Cela n'affecte que les messages des salons chiffrés.</translation> <message> <location line="+2"/> <source>Privacy Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protection anti-indiscrétion</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>When the window loses focus, the timeline will be blurred.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lorsque la fenêtre n'est plus active, la discussion +sera floutée.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attente pour l'activation de la protection anti-indiscrétion (en secondes, 0 à 3600)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps d'attente (en secondes) avant le floutage des +conversations lorsque la fenêtre n'est plus active. +Régler à 0 pour flouter immédiatement lorsque la fenêtre n'est plus au premier plan. +Valeur maximale de une heure (3600 secondes).</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1945,7 +1949,7 @@ Cela met l'application en évidence dans la barre des tâches.</translation <message> <location line="+5"/> <source>Master signing key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clé de signature de l'utilisateur</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2358,8 +2362,7 @@ Taille du média : %2 <message> <location line="+1"/> <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> - <translation>Le chiffrement est actuellement expérimental, et des choses inattendues peuvent se produire. -Veuillez noter qu'il n'est pas possible de le désactiver ultérieurement.</translation> + <translation>Le chiffrement est actuellement expérimental, et des choses inattendues peuvent se produire. <br>Veuillez noter qu'il n'est pas possible de le désactiver ultérieurement.</translation> </message> <message> <location line="-24"/> -- GitLab