From 01347c353ddbebf22a98a474aec4a0e076c36f48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate <noreply@weblate.org> Date: Fri, 25 Mar 2022 23:59:27 -0400 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (702 of 702 strings) Co-authored-by: Jaron Viëtor <jaron@v8or.nl> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/nl/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_nl.ts | 80 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/resources/langs/nheko_nl.ts b/resources/langs/nheko_nl.ts index b80ba972a..194c9e88d 100644 --- a/resources/langs/nheko_nl.ts +++ b/resources/langs/nheko_nl.ts @@ -436,12 +436,12 @@ <message> <location filename="../qml/dialogs/DirectChatSetup.qml" line="+28"/> <source>Room Settings</source> - <translation type="unfinished">Kamerinstellingen</translation> + <translation>Kamerinstellingen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+94"/> <source>%n member(s)</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>%n deelnemer</numerusform> <numerusform>%n deelnemers</numerusform> </translation> @@ -449,134 +449,134 @@ <message> <location line="+65"/> <source>SETTINGS</source> - <translation type="unfinished">INSTELLINGEN</translation> + <translation>INSTELLINGEN</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished">Meldingen</translation> + <translation>Meldingen</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Muted</source> - <translation type="unfinished">Gedempt</translation> + <translation>Gedempt</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Mentions only</source> - <translation type="unfinished">Alleen vermeldingen</translation> + <translation>Alleen vermeldingen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All messages</source> - <translation type="unfinished">Alle berichten</translation> + <translation>Alle berichten</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Room access</source> - <translation type="unfinished">Kamertoegang</translation> + <translation>Kamertoegang</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Anyone and guests</source> - <translation type="unfinished">Iedereen (inclusief gasten)</translation> + <translation>Iedereen (inclusief gasten)</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Anyone</source> - <translation type="unfinished">Iedereen</translation> + <translation>Iedereen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Invited users</source> - <translation type="unfinished">Uitgenodigde gebruikers</translation> + <translation>Uitgenodigde gebruikers</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>By knocking</source> - <translation type="unfinished">Door aan te kloppen</translation> + <translation>Door aan te kloppen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Restricted by membership in other rooms</source> - <translation type="unfinished">Beperkt door deelname aan andere kamers</translation> + <translation>Beperkt door deelname aan andere kamers</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished">Versleuteling</translation> + <translation>Versleuteling</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>End-to-End Encryption</source> - <translation type="unfinished">Eind-tot-eind versleuteling</translation> + <translation>Eind-tot-eind versleuteling</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> - <translation type="unfinished">Versleuteling is momenteel experimenteel en dingen gaan misschien stuk. <br> + <translation>Versleuteling is momenteel experimenteel en dingen gaan misschien stuk. <br> Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden.</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Sticker & Emote Settings</source> - <translation type="unfinished">Sticker & Emoji instellingen</translation> + <translation>Sticker & Emoji instellingen</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Change</source> - <translation type="unfinished">Bewerken</translation> + <translation>Bewerken</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source> - <translation type="unfinished">Verander welke afbeeldingspakketten zijn ingeschakeld, verwijder ze of voeg nieuwe toe</translation> + <translation>Verander welke afbeeldingspakketten zijn ingeschakeld, verwijder ze of voeg nieuwe toe</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Hidden events</source> - <translation type="unfinished">Verborgen gebeurtenissen</translation> + <translation>Verborgen gebeurtenissen</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished">Instellen</translation> + <translation>Instellen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Select events to hide in this room</source> - <translation type="unfinished">Selecteer gebeurtenissen die verborgen dienen te worden in deze kamer</translation> + <translation>Selecteer gebeurtenissen die verborgen dienen te worden in deze kamer</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>INFO</source> - <translation type="unfinished">INFO</translation> + <translation>INFO</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Internal ID</source> - <translation type="unfinished">Interne ID</translation> + <translation>Interne ID</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Copied to clipboard</source> - <translation type="unfinished">Gekopieerd naar klembord</translation> + <translation>Gekopieerd naar klembord</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Room Version</source> - <translation type="unfinished">Kamerversie</translation> + <translation>Kamerversie</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>show less</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minder tonen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>show more</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>meer tonen</translation> </message> </context> <context> @@ -1231,7 +1231,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787</translation> <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+581"/> <location line="+34"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> - <translation type="unfinished">Het is niet is gelukt om de media te versturen. Probeer het a.u.b. opnieuw.</translation> + <translation>Het is niet is gelukt om de media te versturen. Probeer het a.u.b. opnieuw.</translation> </message> </context> <context> @@ -1802,7 +1802,7 @@ Voorbeeld: https://mijnserver.nl:8787</translation> <message> <location line="+16"/> <source>Cancel Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerken annuleren</translation> </message> </context> <context> @@ -2134,12 +2134,12 @@ Wees ervan bewust dat het achteraf niet meer uitgeschakeld kan worden.</translat <message> <location line="+19"/> <source>show less</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minder tonen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>show more</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>meer tonen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+256"/> @@ -2820,9 +2820,9 @@ Reden: %4</translation> <message numerus="yes"> <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+79"/> <source>Upload %n file(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Bestand versturen</numerusform> + <numerusform>%n bestanden versturen</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -3064,12 +3064,12 @@ Reden: %4</translation> <message> <location line="+2"/> <source>Open images with external program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open afbeeldingen met externe applicatie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Open videos with external program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open videos met externe applicatie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3393,13 +3393,15 @@ Meestal zorgt dit dat het icoon in de taakbalk op een manier animeert of iets de <location line="+2"/> <source>Opens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opent afbeeldingen met een externe applicatie wanneer op een afbeelding geklikt wordt. +Let up dat als deze instelling AAN staat, geopende afbeeldingen zonder versleuteling opgeslagen worden en met de hand moeten worden opgeruimd.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Opens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opent videos met een externe applicatie wanneer op een afbeelding geklikt wordt. +Let up dat als deze instelling AAN staat, geopende videos zonder versleuteling opgeslagen worden en met de hand moeten worden opgeruimd.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> -- GitLab